プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für gott ist nichts unmöglich.
deo nihil est impossibile.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
denn bei gott ist kein ding unmöglich.
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich kenne das wort "unmöglich" nicht.
verbum "impossibile" nescio.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
für die starken und treuen ist nichts unmöglich
forti et fideli nihil impossibile
最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
für den tugendsamen gibt es keinen weg, der unmöglich ist.
invia virtuti nulla est via
最終更新: 2013-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn es ist unmöglich, durch ochsen-und bocksblut sünden wegzunehmen.
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
er aber sprach: was bei den menschen unmöglich ist, das ist bei gott möglich.
ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
siehe, ich, der herr, bin ein gott alles fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen geistes
inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti spiritus sanct
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.
quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: bei den menschen ist es unmöglich; aber bei gott sind alle dinge möglich.
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.
numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ach herr herr, siehe, du hast himmel und erde gemacht durch deine große kraft und durch deinen ausgestreckten arm, und ist kein ding vor dir unmöglich;
heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jesus aber sah sie an und sprach: bei den menschen ist's unmöglich, aber nicht bei gott; denn alle dinge sind möglich bei gott.
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
so spricht der herr zebaoth: ist solches unmöglich vor den augen dieses übrigen volkes zu dieser zeit, sollte es darum auch unmöglich sein vor meinen augen? spricht der herr zebaoth.
haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn was dem gesetz unmöglich war (sintemal es durch das fleisch geschwächt ward), das tat gott und sandte seinen sohn in der gestalt des sündlichen fleisches und der sünde halben und verdammte die sünde im fleisch,
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber ohne glauben ist's unmöglich, gott zu gefallen; denn wer zu gott kommen will, der muß glauben, daß er sei und denen, die ihn suchen, ein vergelter sein werde.
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad deum quia est et inquirentibus se remunerator fi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: