Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
identifizierung von zu ersetzenden wirkstoffen;
dėl keistinų veikliųjų medžiagų nustatymo;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kriterien für die zulassung eines zu ersetzenden stoffes
patvirtinimo keistina medžiaga kriterijai
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls in der entscheidung angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei numatyta teismo sprendime:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls im gerichtlichen vergleich angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei numatyta teisminiame susitarime:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls in der öffentlichen urkunde angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei tai numatyta autentiškame dokumente:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem die art des zu ersetzenden schadens geklärt ist, muss die schadenshöhe berechnet werden.
kai žalos apimtis yra žinoma, reikia apskaičiuoti šios žalos sumą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
da es sich auch bei der zu ersetzenden rechtsvorschrift um eine verordnung handelt, ist dies das am besten geeignete instrument.
kadangi dabartinis teisės aktas, kurį siūloma pakeisti, yra reglamentas, ši priemonė ir yra pati tinkamiausia priemonė.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
bei der berechnung der entsendungsdauer wird die dauer einer gegebenenfalls im rahmen einer entsendung von einem zu ersetzenden arbeitnehmer bereits zurückgelegten entsendungsdauer berücksichtigt.
apskaičiuojant trukmę atsižvelgiama į visus ankstesnius laikotarpius, kai komandiruotasis darbuotojas atliko tam tikras pareigas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"(1a) ein austauschmotor muss den grenzwerten entsprechen, die von dem zu ersetzenden motor beim ersten inverkehrbringen einzuhalten waren.
"1a. pakaitinis variklis turi atitikti ribines vertes, kurias turėjo atitikti keičiamas variklis, jį iš pradžių pateikiant į rinką.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seiner meinung nach sollten die beschaffenheitsbezogenen zulassungskriterien lediglich der identifizierung der zu ersetzenden stoffe dienen und nicht herangezogen werden, um mittel schon von vornherein ohne eine fundierte bewertung abzuweisen.
jis laikosi nuomonės, kad būdingus tvirtinimo kriterijus reikia taikyti tik nustatant keistinas medžiagas, o ne todėl, kad iš anksto būtų atmesti produktai neatlikus išsamaus vertinimo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das generalsekretariat des rates fordert die vertragsstaaten jedes jahr auf, die namen der von ihnen benannten unabhängigen personen zu bestätigen und/oder die namen der sie ersetzenden personen zu übermitteln.
tarybos generalinis sekretorius kiekvienais metais susitariančiosioms Šalims pateiks prašymą patvirtinti autoritetingų nepriklausomų asmenų vardus ir pavardes bei (arba) pateikti pakaitinių asmenų vardus ir pavardes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für zwecke von buchstabe b muss die vollzugsbehörde zunächst die gültigkeit des zu ersetzenden dokuments — falls notwendig im einvernehmen mit der vollzugsbehörde eines anderen mitgliedstaats — prüfen.
taikydama b punktą valdymo institucija pirmiausiai nustato dokumento, kurį reikia pakeisti, galiojimą, prireikus pasitarusi su kitos valstybės narės valdymo institucija.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. die mitgliedstaaten erteilen keine zulassung für ein pflanzenschutzmittel, das einen zu ersetzenden stoff enthält, wenn eine vergleichende bewertung der risiken und vorteile gemäß anhang iv ergibt, dass:
1. valstybės narės neregistruoja keistiną medžiagą savo sudėtyje turinčio augalų apsaugos produkto, jei lyginamasis vertinimas, kurį atliekant svarstoma grėsmė ir nauda, kaip nustatyta iv priede, rodo, kad:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) das generalsekretariat des rates fordert die vertragsstaaten jedes jahr auf, die namen der von ihnen benannten unabhängigen personen zu bestätigen und/oder die namen der sie ersetzenden personen zu übermitteln.
d) tarybos generalinis sekretorius kiekvienais metais susitariančioms valstybėms pateiks prašymą patvirtinti jų autoritetą turinčių nepriklausomų asmenų vardus ir pavardes ir (arba) pateikti juos pakeisti galinčių asmenų vardus ir pavardes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abweichend von absatz 1 wird ein biozidprodukt, das einen zu ersetzenden wirkstoff enthält, ohne vergleichende bewertung zugelassen, soweit es notwendig ist, zunächst durch die praktische verwendung dieses mittels erfahrung zu sammeln.
nukrypstant nuo 1 dalies, biocidinio produkto, kurio sudėtyje yra keistinos veikliosios medžiagos, autorizacijos liudijimas išduodamas neatliekant lyginamojo vertinimo tais atvejais, kai pirmiausia reikia įgyti praktinės patirties naudojant tą produktą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(option b: identifizierung zu ersetzender stoffe auf eu-ebene, gestützt auf gefahrenkriterien. vergleichende bewertung von pflanzenschutzmitteln auf nationaler ebene.
(b alternatyva: keistinų medžiagų nustatymas es lygiu remiantis keliamo pavojaus kriterijais. lyginamasis aap vertinimas nacionaliniu lygiu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: