Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
identifizierung von zu ersetzenden wirkstoffen;
dėl keistinų veikliųjų medžiagų nustatymo;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kriterien für die zulassung eines zu ersetzenden stoffes
patvirtinimo keistina medžiaga kriterijai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls in der entscheidung angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei numatyta teismo sprendime:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls im gerichtlichen vergleich angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei numatyta teisminiame susitarime:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
höhe der zu ersetzenden kosten, falls in der öffentlichen urkunde angegeben:
padengtinų išlaidų suma, jei tai numatyta autentiškame dokumente:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachdem die art des zu ersetzenden schadens geklärt ist, muss die schadenshöhe berechnet werden.
kai žalos apimtis yra žinoma, reikia apskaičiuoti šios žalos sumą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da es sich auch bei der zu ersetzenden rechtsvorschrift um eine verordnung handelt, ist dies das am besten geeignete instrument.
kadangi dabartinis teisės aktas, kurį siūloma pakeisti, yra reglamentas, ši priemonė ir yra pati tinkamiausia priemonė.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bei der berechnung der entsendungsdauer wird die dauer einer gegebenenfalls im rahmen einer entsendung von einem zu ersetzenden arbeitnehmer bereits zurückgelegten entsendungsdauer berücksichtigt.
apskaičiuojant trukmę atsižvelgiama į visus ankstesnius laikotarpius, kai komandiruotasis darbuotojas atliko tam tikras pareigas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"(1a) ein austauschmotor muss den grenzwerten entsprechen, die von dem zu ersetzenden motor beim ersten inverkehrbringen einzuhalten waren.
"1a. pakaitinis variklis turi atitikti ribines vertes, kurias turėjo atitikti keičiamas variklis, jį iš pradžių pateikiant į rinką.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
seiner meinung nach sollten die beschaffenheitsbezogenen zulassungskriterien lediglich der identifizierung der zu ersetzenden stoffe dienen und nicht herangezogen werden, um mittel schon von vornherein ohne eine fundierte bewertung abzuweisen.
jis laikosi nuomonės, kad būdingus tvirtinimo kriterijus reikia taikyti tik nustatant keistinas medžiagas, o ne todėl, kad iš anksto būtų atmesti produktai neatlikus išsamaus vertinimo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das generalsekretariat des rates fordert die vertragsstaaten jedes jahr auf, die namen der von ihnen benannten unabhängigen personen zu bestätigen und/oder die namen der sie ersetzenden personen zu übermitteln.
tarybos generalinis sekretorius kiekvienais metais susitariančiosioms Šalims pateiks prašymą patvirtinti autoritetingų nepriklausomų asmenų vardus ir pavardes bei (arba) pateikti pakaitinių asmenų vardus ir pavardes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für zwecke von buchstabe b muss die vollzugsbehörde zunächst die gültigkeit des zu ersetzenden dokuments — falls notwendig im einvernehmen mit der vollzugsbehörde eines anderen mitgliedstaats — prüfen.
taikydama b punktą valdymo institucija pirmiausiai nustato dokumento, kurį reikia pakeisti, galiojimą, prireikus pasitarusi su kitos valstybės narės valdymo institucija.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. die mitgliedstaaten erteilen keine zulassung für ein pflanzenschutzmittel, das einen zu ersetzenden stoff enthält, wenn eine vergleichende bewertung der risiken und vorteile gemäß anhang iv ergibt, dass:
1. valstybės narės neregistruoja keistiną medžiagą savo sudėtyje turinčio augalų apsaugos produkto, jei lyginamasis vertinimas, kurį atliekant svarstoma grėsmė ir nauda, kaip nustatyta iv priede, rodo, kad:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) das generalsekretariat des rates fordert die vertragsstaaten jedes jahr auf, die namen der von ihnen benannten unabhängigen personen zu bestätigen und/oder die namen der sie ersetzenden personen zu übermitteln.
d) tarybos generalinis sekretorius kiekvienais metais susitariančioms valstybėms pateiks prašymą patvirtinti jų autoritetą turinčių nepriklausomų asmenų vardus ir pavardes ir (arba) pateikti juos pakeisti galinčių asmenų vardus ir pavardes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abweichend von absatz 1 wird ein biozidprodukt, das einen zu ersetzenden wirkstoff enthält, ohne vergleichende bewertung zugelassen, soweit es notwendig ist, zunächst durch die praktische verwendung dieses mittels erfahrung zu sammeln.
nukrypstant nuo 1 dalies, biocidinio produkto, kurio sudėtyje yra keistinos veikliosios medžiagos, autorizacijos liudijimas išduodamas neatliekant lyginamojo vertinimo tais atvejais, kai pirmiausia reikia įgyti praktinės patirties naudojant tą produktą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(option b: identifizierung zu ersetzender stoffe auf eu-ebene, gestützt auf gefahrenkriterien. vergleichende bewertung von pflanzenschutzmitteln auf nationaler ebene.
(b alternatyva: keistinų medžiagų nustatymas es lygiu remiantis keliamo pavojaus kriterijais. lyginamasis aap vertinimas nacionaliniu lygiu;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: