From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann ich mit dir laufen?
ar aš galiu bėgti kartu su tavimi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprecht: glück zu! friede sei mit dir und deinem hause und mit allem, was du hast!
sakykite jam: ‘ramybė tebūna tau, ramybė tavo namams ir ramybė viskam, ką turi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der herr sprach zu ihm: friede sei mit dir! fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.
viešpats jam atsakė: “ramybė tau! nebijok, nemirsi!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die gnade sei mit euch allen! amen.
malonė teesie su jumis visais! amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jedenfalls sei mit der formulierung von art. 7 abs.
bet kuriuo atveju 2002 m. gruodžio 20 d.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!
viešpaties jėzaus kristaus malonė tebūna su jumis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dedan hat mit dir gehandelt mit decken zum reiten.
dedanas prekiavo su tavimi gūniomis žirgams.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf
o kad dievas, pravėręs lūpas, prabiltų prieš tave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sie aber davon redeten, trat er selbst, jesus, mitten unter sie und sprach: friede sei mit euch!
jiems apie tai bekalbant, jis pats atsirado tarp jų ir tarė: “ramybė jums!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach jesus abermals zu ihnen: friede sei mit euch! gleichwie mich der vater gesandt hat, so sende ich euch.
jėzus vėl tarė: “ramybė jums! kaip mane siuntė tėvas, taip ir aš jus siunčiu”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die aber abweichen auf ihre krummen wege, wird der herr wegtreiben mit den Übeltätern. friede sei über israel!
o kreivais keliais kas nuklysta, tuos viešpats nuves su piktadariais. taika tebūna izraeliui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.
mūsų viešpaties jėzaus kristaus malonė su jumis visais! amen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese struktur sei mit doppelbesetzungen, doppelter aktenführung und weiteren effizienzeinbußen einhergegangen.
susijungiant kaip tik ir egzistavo tokia struktūra su dvigubu personalu, dviguba dokumentacija ir kitais efektyvumo nuostoliais.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
für die zeit ab 2019 sei mit einer steigerungsrate von 3 % pro jahr zu rechnen.
tikimasi, kad nuo 2019 m. krovinių srautas didės 3 % per metus.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
aš labai džiaugiuosi, kad esu čia, ir dar labiau džiaugiuosi, kad esu čia su tavimi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wies das eugei das vorbringen von ge ab, die entscheidung der kommission sei mit fehlern behaet.
be to, pit atmetė ieškovės nurodytus procedūrinius nusižengimus, dėl kurių, kaip teigė ieškovė, komisijos sprendimą būtų galima laikyti niekiniu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!
malonė jums ir ramybė nuo dievo, mūsų tėvo, ir viešpaties jėzaus kristaus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
-die begründung des gerichts sei mit seiner anwendung des grundsatzes des jus cogens im wesentlichen unvereinbar;
-teismo motyvai iš esmės prieštarauja jo pateiktam jus cogens principo aiškinimui;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italien fügt hinzu, dass unklar sei, mit welchen ermittlungstechniken der beteiligte dritte zugang zu diesen tabellen erhalten habe.
italija priduria, kad yra neaiški tyrimo technika, kuria naudodamasis trečiasis suinteresuotasis asmuo galėjo susipažinti su tomis lentelėmis.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese finanzierung sei mit mitteln erfolgt, über die der öffentlich-rechtliche berufsverband zu keinem zeitpunkt frei verfügen konnte.
ta kampanija buvo finansuojama iš lėšų, kuriomis ta prekybos asociacija, veikianti pagal viešąją teisę, niekuomet neturėjo teisės laisvai disponuoti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: