Results for lagune translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

lagune

Lithuanian

lagūna

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

 lagune/netzgehege

Lithuanian

 lagūna/aptvaras/gardai

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die lagune von biguglia an der ostsküste korsikas war lange ein beliebtes ziel der fischer.

Lithuanian

rytinėje korsikos dalyje esanti biguljos lagūna nuo seno yra žvejų dėmesio centre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die stadt erstreckt sich auf 118 inseln in der venezianischen lagune, in zwischen den mündungen der flüsse po und piave an der adria liegt.

Lithuanian

miestas užima daugiau kaip 118 venecijos lagūnos salų, susidariusios tarp po ir pijavės upių žiočių prie adrijos jūros, bet oficialiai vis dar priklausančių šiaurės rytų italijai.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach einer längeren forschungs- und vorbereitungszeit sind die riffe nun fertig und werden schon bald vor der lagune im meer versenkt werden.

Lithuanian

adaptacijos laikotarpis neišvengiamas. o kai kuriais atvejais tvarios ir pelningos ateities kaina gali būti laikini sunkumai.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

titel: plan zum schutz und zur verbesserung der gewässer der lagune von venedig. maßnahmen in der landbewirtschaftung und tierzucht. anwendung 2004zielsetzung:

Lithuanian

pavadinimas: planas dėl aplinkos taršos prevencijos ir vandens gerinimo venecijos lagūnos baseine. intervencinės priemonės žemės ūkio ir zootechnikos sektoriuose. paskirstymo planas 2004 m

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die tatsache allein, dass den in der lagune ansässigen unternehmen höhere kosten entstehen als auf dem festland, erlaubt nicht den schluss, dass die regelung diesen unternehmen keinen vorteil verschaffe und ihre wettbewerber in italien oder anderen mitgliedstaaten nicht ungleich behandle.

Lithuanian

vien tai, kad lagūnoje įsteigtos įmonės patiria didesnių išlaidų nei žemyne, neleidžia daryti išvados, kad schema joms nesuteikia jokio pranašumo ir nediskriminuoja jų konkurentų italijoje ar kitose valstybėse narėse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1. die hellenische republik hat dadurch gegen ihre verpflichtungen aus artikel 4 absätze 1 und 2 der richtlinie 79/409/ewg des rates vom 2. april 1979 über die erhaltung der wildlebenden vogelarten verstoßen, dass sie nicht alle erforderlichen maßnahmen für den erlass und die anwendung einer zusammenhängenden, konkreten und abgeschlossenen rechtlichen regelung getroffen hat, die geeignet ist, die dauernde bewirtschaftung und den wirksamen schutz der besonderen schutzzone der lagune von messolonghi im hinblick auf die in dieser richtlinie festgelegten ziele sicherzustellen.

Lithuanian

1. nesiimdama visų priemonių būtinų nustatyti ir įgyvendinti vientisą, specialią ir išsamią teisinę tvarką, galinčią užtikrinti messolongi lagūnos specialios saugomos teritorijos darnų valdymą ir veiksmingą apsaugą, atsižvelgiant į 1979 m. balandžio 2 d. tarybos direktyvoje 79/409/eeb dėl laukinių paukščių apsaugos nustatytus apsaugos tikslus, graikijos respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 4 straipsnio 1 ir 2 dalis.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,395,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK