Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
add 1 cor 2,
add1 cor 2,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
add-on-kombination
kumbinazzjoni miżjuda
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
5826/10 add 1 ).
5826/10 add 1).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:
add-on-studien /
studji miżjuda/kombinazzjoni
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
8698/07 + add 1).
l-aħħar għarfien xjentifiku.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ace -*uk 611 --(add.) -
ace -*uk 611 --(add.) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17032/06 + add 1).
l-enerġija (17032/06 + add 1).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add-on-kombination sulfonylharnstoff
kombinazzjoni miżjuda sulphonylurea
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aberboost -*uk 131 --(add.) -
aberboost -*uk 131 --(add.) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add-on-studien / kombinationstherapien
studji miżjuda/kombinazzjoni
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aprilia -*fr 12452 --(add.) -
aprilia -*fr 12452 --(add.) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: