Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
add 1 cor 2,
add1 cor 2,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
add-on-kombination
kumbinazzjoni miżjuda
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5826/10 add 1 ).
5826/10 add 1).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
add-on-studien /
studji miżjuda/kombinazzjoni
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8698/07 + add 1).
l-aħħar għarfien xjentifiku.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ace -*uk 611 --(add.) -
ace -*uk 611 --(add.) -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
17032/06 + add 1).
l-enerġija (17032/06 + add 1).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
add-on-kombination sulfonylharnstoff
kombinazzjoni miżjuda sulphonylurea
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aberboost -*uk 131 --(add.) -
aberboost -*uk 131 --(add.) -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
add-on-studien / kombinationstherapien
studji miżjuda/kombinazzjoni
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aprilia -*fr 12452 --(add.) -
aprilia -*fr 12452 --(add.) -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: