Results for hinzugewonnen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

hinzugewonnen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die kroatische volkswirtschaft ist inzwischen weitgehend in die wirtschaft der eu integriert, und auch die regionale handelsintegration hat hinzugewonnen.

Polish

referendum takie musi być zgodne z uznanymi międzynarodowymi normami demokratycznymi, w świetle zaleceń komisji weneckiej, które wkrótce się ukażą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit dem „neuen ansatz“ zur regelung des bereichs produktsicherheit und mit der produktsicherheitsrichtlinie haben normen als rechtsinstrument erheblich an bedeutung hinzugewonnen.

Polish

„nowe podejście” do rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów i dyrektywy gpsd znacznie zwiększyły znaczenie norm, jako narzędzi legislacyjnych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seit seiner einführung 1999 hat der euro auf den finanzmärkten, die ihn anfangs bisweilen als „experiment“ abqualifizierten, stetig an glaubwürdigkeit hinzugewonnen.

Polish

od momentu wprowadzenia euro w 1999 r. europejska waluta stale zyskuje na wiarygodności na światowych rynkach finansowych, które na samym początku skłaniały się niekiedy do traktowania tej waluty jako eksperymentu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5 die kommission hält den aus dem jahre 1969 datierenden, geltenden rechtsrahmen für überholt; außerdem müssten effizienz und qualität des verkehrs verbessert werden, sollen marktanteile gehalten bzw. hinzugewonnen werden.

Polish

2.5 komisja uważa, że obecne prawodawstwo pochodzące z 1969 r. jest przestarzałe, a skuteczność i jakość transportu musi ulec poprawie, aby utrzymać — a nawet zwiększyć –udziały w rynku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(17) für diese zusammenfassung der entscheidung sind nur die märkte der dritten kategorie von bedeutung. die kommission gelangt in ihrer entscheidung in der tat zu dem schluss, dass die gefahr, dass der zusammenschluss eine beherrschende position begründet oder verstärkt, auf den märkten ausgeschlossen ist, auf denen die parteien einen marktanteil von weniger als 25% haben und auf denen durch die Übernahme keine wesentlichen neuen marktanteile hinzugewonnen werden.

Polish

(17) na potrzeby niniejszego streszczenia jedynie rynki należące do trzeciej kategorii są przedmiotem szczegółowych komentarzy. decyzja zawiera bowiem wniosek o braku ryzyka stworzenia bądź wzmocnienia dominującej pozycji na rynkach, w których udział stron w rynku jest mniejszy niż 25%, i na rynkach, w których dołączenie udziału w rynku jest nieistotne.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,115,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK