Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie bei anderen topischen ophthalmika wird timolol vom körperkreislauf aufgenommen.
podobnie jak inne leki podawane miejscowo do oka, tymolol wchłania się do krążenia ogólnego.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zur pharmakokinetik von tasonermin im körperkreislauf liegen nur wenige daten vor.
informacje na temat ogólnej farmakokinetyki tazonerminy są skąpe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn beromun in ihren körperkreislauf gelangt, wird dies als leckage bezeichnet.
sytuacja, w której beromun przenika do pozostałych części ciała nazywana jest przeciekiem ogólnym.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
durch hämodialyse lässt sich tedizolid nicht in nennenswertem maße aus dem körperkreislauf eliminieren.
hemodializa usuwa tedyzolid z krążenia ogólnoustrojowego jedynie w niewielkim stopniu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daher muss nach größerer leckage von beromun in den körperkreislauf mit schwerwiegenden nebenwirkungen gerechnet werden.
podczas ilp podawano
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
absorption brinzolamid und timolol werden nach dem eintropfen über die hornhaut aufgenommen und gelangen in den körperkreislauf.
wchłanianie po podaniu miejscowym do oka, brynzolamid i tymolol wchłaniają się przez rogówkę i przenikają do krążenia układowego.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
während der ilp wird ihr arzt die menge beromun, die in ihren körperkreislauf gelangt, strengstens überwachen.
podczas zabiegu ilp lekarz będzie bacznie kontrolował ilość leku beromun, która dociera do innych części ciała.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die perfusion muss abgebrochen werden, wenn die kumulative leckage in den körperkreislauf > 10 % erreicht.
perfuzja powinna zostać zakończona, jeśli skumulowany przeciek do krążenia ogólnego wynosi > 10%.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dies ist umso wahrscheinlicher, wenn mehr als 10% der verabreichten dosis an beromun und melphalan in den körperkreislauf gelangen.
wystąpienie takich objawów staje się bardziej prawdopodobne, gdy przeciek do krążenia ogólnego leku beromun i melfalanu jest większy (większy niż 10% podanej dawki).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
diese ablagerungen können zu einer versteifung ihrer blutgefäße führen und damit wird es schwieriger, blut durch den körperkreislauf zu pumpen.
takie złogi mogą usztywniać naczynia krwionośne i utrudniać krążenie krwi w organizmie pacjenta.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund seiner äußerst geringen wasserlöslichkeit löst sich paliperidonpalmitat nach der intramuskulären injektion langsam, bevor es zu paliperidon hydrolysiert und im körperkreislauf resorbiert wird.
z powodu bardzo małej rozpuszczalności w wodzie, palmitynian paliperydonu po wstrzyknięciu domięśniowo rozpuszcza się powoli, zanim zostanie zhydrolizowany do paliperydonu i wchłonięty do krążenia ustrojowego.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die aufrechterhaltung der statischen narkosephase ist unbedingt notwendig, um größere schwankungen des systemischen blutdrucks zu verhindern, da dies einen einfluss auf die leckage zwischen körperkreislauf und perfusionskreislauf haben kann.
ważne jest utrzymanie stałego poziomu znieczulenia w celu zapobieżenia dużym wahaniom ciśnienia tętniczego krwi, co może wpłynąć na przeciek pomiędzy krążeniem ogólnym i obiegiem perfuzyjnym.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in seltenen fällen kann es zu schwerwiegenden nebenwirkungen kommen, besonders dann, wenn beromun in ihren körperkreislauf gelangt (leckage siehe weiter unten).
w rzadkich przypadkach niektóre działania niepożądane mogą mieć poważne następstwa, szczególnie jeśli beromun przedostanie się do innych części ciała (przeciek do krążenia ogólnego, zobacz poniżej).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bei einer leckage von mehr als 2 % tasonermin (13 von 51 patienten) waren die spitzenkonzentrationen von tasonermin im körperkreislauf immer noch mindestens 10mal niedriger als im perfusionskreislauf.
w warunkach większego niż 2 % przecieku do krążenia ogólnego (obserwowanego u 13 z 51 pacjentów) maksymalne stężęnie w krążeniu ogólnym tazonerminy było nadal przynajmniej dziesięć razy mniejsze niż w obiegu perfuzyjnym.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
um das risiko eines perfusat-Übertritts in den körperkreislauf auf ein minimum zu beschränken, sollte die perfusionsflussrate nicht mehr als 40 ml/l extremitätenvolumen / minute betragen.
w celu zminimalizowania ryzyka przecieku perfuzatu do krążenia ogólnego, szybkość przepływu perfuzji nie powinna przekraczać 40 ml/ litr objętości kończyny/ minutę.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
sollten mehr als 10 % beromun in ihren körperkreislauf übertreten (leckage), so werden die gleichen maßnahmen vom arzt durchgeführt, wie sie für die Überdosierung beschrieben sind.
jeśli ponad 10% podanej dawki beromun przedostanie się do pozostałej części ciała, lekarz powinien zastosować podobne środki, jak przy przedawkowaniu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nach der herstellung der verbindung zwischen extremität und isoliertem kreislauf wird die flussrate auf 35 bis 40 ml/liter extremitätenvolumen/minute eingestellt und mit einem radioaktiv markierten tracer die leckage in den körperkreislauf überwacht (siehe abschnitt 4.4).
po podłączeniu kończyny do krążenia pozaustrojowego, należy ustalić przepływ na 35 do 40 ml/litr objętości kończyny/minutę oraz sprawdzić przeciek z kończyny do krążenia ogólnego używając do tego technik radiometrycznych (patrz punkt 4.4).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: