Results for konzipiert für lange gesamtlebensdauer translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

konzipiert für lange gesamtlebensdauer

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

für lange flachsfasern:

Polish

w przypadku długiego włókna lnianego:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) für lange flachsfasern:

Polish

a) w przypadku długiego włókna lnianego:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

German

verlaß mich für lange zeit."

Polish

oddal się ode mnie na jakiś czas!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

besondere spezifikation für lange tunnel

Polish

szczególne specyfikacje dla długich tuneli

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konzipiert für ihren arbeitsplatz und lebensstil

Polish

ta klawiatura dopasowuje się do miejsca i trybu życia.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beihilfe für lange flachsfasern sollte entkoppelt werden.

Polish

pomoc dla długiego włókna lnianego powinna zostać uniezależniona od produkcji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

suchen sie eine ergonomische maus für lange tage am computer?

Polish

potrzebujesz wygodnej myszy do używania podczas długich dni spędzanych przy komputerze?

Last Update: 2013-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für lange zeit verfügte der gerichtshof nicht über ein palais.

Polish

trybunał długo nie miał własnego pałacu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sollte die evp für lange zeit zur stärksten fraktion im europäischen parlament machen.

Polish

to miało uczynić z epl na długi czas jedną z najsilniejszych frakcji w parlamencie europejskim.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufteilung der garantierten höchstmenge für lange flachsfasern auf die mitgliedstaaten gemäß artikel 94 absatz 1

Polish

podział maksymalnej ilości gwarantowanej długiego włókna lnianego między państwa członkowskie, o której mowa w art. 94 ust. 1:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) gebietsbezogene programme konzipiert für auf subregionaler ebene wohl-identifizierte ländliche gebiete,

Polish

a) programy na bazie obszarowej przeznaczone dla właściwie określonych obszarów wiejskich o randze niższej niż regionalna;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

häufig werden arbeitskräfte für lange zeit wiederholt mit befristeten verträgen eingestellt, bevor sie einen unbefristeten vertrag erhalten.

Polish

z wieloma pracownikami zawierane są przez długi czas kolejne umowy na czas określony, zanim otrzymają oni umowę stałą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für lange flachsfasern, für die die beihilfe gewährt werden kann, wird eine garantierte höchstmenge von 80878 tonnen je wirtschaftsjahr festgesetzt.

Polish

ustanawia się maksymalną ilość gwarantowaną długiego włókna lnianego wynoszącą 80878 ton na rok gospodarczy, która może zostać objęta pomocą.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwickelt für lang anhaltenden tragekomfort.

Polish

gwarancja komfortu przez wiele godzin użytkowania.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

werden aber mobilitätshilfen beschädigt oder gehen verloren, kann dies die gesamte reise unmöglich machen und den alltag des betroffen für lange zeit sehr schwierig gestalten.

Polish

uszkodzony lub zagubiony sprzęt do poruszania się może zepsuć całą podróż i znacznie skomplikować życie na długi czas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im vergangenen jahrzehnt gab es viele wichtige innovationen und veränderungen in der art und weise, mitder wir unsere fischereien managen und deren auswirkungen noch für lange zeit spürbarsein werden.

Polish

w ostatnim dziesięcioleciuwprowadzono wiele innowacji i zmian w sposobie, w jaki zarządzamy naszym rybołówstwem,a ich efekty będą odczuwalne jeszcze przez długie lata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) für lange flachsfasern wird eine garantierte hoechstmenge von 75250 tonnen je wirtschaftsjahr festgesetzt und in form garantierter einzelstaatlicher mengen auf die mitgliedstaaten aufgeteilt.

Polish

1. dla długiego włókna lnianego ustalana jest maksymalna gwarantowana ilość w wysokości 75250 ton na rok gospodarczy, rozdzielana między państwa członkowskie w postaci krajowych gwarantowanych ilości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soweit durchführbar werden gezielte schulungsmaßnahmen und spezielle technische hilfe für die nutzerstaaten konzipiert, für die besondere bedürfnisse hinsichtlich der einrichtung von ndc und ssa und hinsichtlich des wissenschaftlichen nutzens des systems ermittelt und bewertet wurden.

Polish

w miarę możliwości planowane szkolenia i pomoc techniczna zostaną opracowane z myślą o poszczególnych państwach korzystających z systemu, po tym, jak przeprowadzona zostanie identyfikacja i ocena potrzeb tych państw w zakresie ustanowienia krajowych ośrodków danych i bezpiecznych kont, na które można przesyłać dane, a także potrzeb w zakresie korzyści naukowych.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr baby muss deshalb auf anzeichen für länger andauernde blutungen beobachtet werden.

Polish

z tego względu należy obserwować czy u dziecka występują objawy przedłużonego krwawienia.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(2) die zuständige behörde erteilt jede zulassung gemäß artikel 10 absatz 1 oder für lange beförderungen gemäß artikel 11 absatz 1 mit einer für den betreffenden mitgliedstaat individuellen zulassungsnummer.

Polish

2. właściwe władze wydają zezwolenie określone w art. 10 ust. 1 lub zezwolenie na długotrwały przewóz określone w art. 11 ust. 1 z numerem niepowtarzalnym w danym państwie członkowskim.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,662,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK