Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die angst vor unsicheren arbeitsverhältnissen geht um.
aumenta o receio de precariedade laboral.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schaubild 1: Änderungen bei den unbefristeten arbeitsverhältnissen nach altersgruppen
gráfico 1: variação nos postos de trabalho de duração indeterminada por grupos de idade
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen die beschäftigungsmöglichkeiten im zusammenhang mit neuen arbeitsverhältnissen prüfen.
temos de analisar a empregabilidade em relação aos padrões de trabalho.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb muss der Übergang von minijobs zu stabileren arbeitsverhältnissen verbessert werden.
convém, por conseguinte, facilitar a transição desses «mini-empregos» para formas de contratos mais estáveis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
prekäre beschäftigungsverhältnisse zugunsten von dauerhaften, sozial abgesicherten arbeitsverhältnissen zurückzudrängen;
limitar os contratos de trabalho precários e favorecer os contratos de trabalho duradouros e com protecção social;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeitnehmer mit atypischen oder unsicheren arbeitsverhältnissen bilden eine besonders sensible gruppe.
os trabalhadores com relações de trabalho atípicas ou precárias constituem um grupo sensível.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das land berlin würde erheblichem politischem druck bei beendigung von arbeitsverhältnissen ausgesetzt sein.
o land de berlim seria alvo de fortes pressões políticas no caso de rescisão dos contratos de trabalho.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
56% gehen davon aus, dass die flexibilisierung und befristung von arbeitsverhältnissen zunehmen wird.
por sua vez, 56% partem do princípio de que haverá mais flexibilidade nas relações laborais e mais contratos de duração limitada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mit arbeitsverhältnissen verbundenen rechte und die bezahlung von arbeitnehmern sind nicht gegenstand dieses artikels.
não abrange o direito do trabalho e a remuneração dos trabalhadores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der Übergang zwischen den einzelnen arbeitsverhältnissen, zwischen ausbildung und erwerbstätigkeit muss erfolgreich gestaltet werden.
será necessário gerir a transição entre os postos de trabalho, bem como entre as formações e os postos de trabalho.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit haben wir uns bereits im zusammenhang mit früheren vorschlägen zur teilzeitarbeit und befristeten arbeitsverhältnissen beschäftigt.
já abordámos isso em relação às anteriores propostas sobre trabalho a tempo parcial e sobre contratação a termo certo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die "generation praktikum" wird oft mit atypischen und oftmals prekären arbeitsverhältnissen am arbeitsmarkt erwartet.
no mercado de trabalho, a "geração precária" encontra frequentemente condições de trabalho atípicas e muitas vezes precárias.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anstatt den kündigungsschutz bei unbefristeten arbeitsverhältnissen zu ändern, haben viele mitgliedstaaten parallel dazu befristete arbeitsverträge eingeführt.
em vez de alterar a protecção conferida por contratos por tempo indeterminado, muitos estados‑membros introduziram, paralelamente, os contratos a termo certo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein größerer personenkreis als bisher – insbesondere arbeitnehmer in flexiblen arbeitsverhältnissen – fällt unter die neue abfindungsregelung.
actualmente há mais pessoas, em especial as que têm relações de emprego flexíveis, abrangidas pelo regime de indemnização por cessação de funções.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erleichterungen beim aufenthaltsrecht für arbeitsuchende, praktikanten und für arbeitnehmer, die in einem mitgliedstaat nacheinander in mehreren befristeten arbeitsverhältnissen stehen.
facilitar o direito de permanência das pessoas que estão à procura de emprego, dos estagiários e dos trabalhadores que exercem empregos sucessivos de curta duração num estado‑membro de proveniência.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wird ein barzahlungs-bonussystems für unternehmen eingeführt, die flüchtlinge in regulären, nicht subventionierten arbeitsverhältnissen beschäftigen.
É ainda introduzido um sistema de prémios pecuniários para as empresas do setor privado que empreguem refugiados em postos de trabalho comuns não subvencionados.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die "generation praktikum" findet oft atypische arbeitsformen vor, die in einigen fällen zu prekären arbeitsverhältnissen führen können5.
no mercado de trabalho, a "geração precária" encontra frequentemente formas de trabalho atípicas que, em alguns casos, podem originar condições de trabalho precárias5.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auch gibt es inzwischen verschiedene arten von arbeitsverhältnissen: so finden teilzeit-, zeit- und leiharbeit immer mehr verbreitung.
há diferenças até no regime de trabalho: o trabalho a tempo parcial e o trabalho temporário e a termo certo propagam‑se.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die segmentierung vieler arbeitsmärkte in gut abgesicherte „insider“ und gefährdete „outsider“ in arbeitsverhältnissen mit unsicheren aussichten bleibt bestehen.
muitos mercados do trabalho continuam a estar segmentados, com os trabalhadores integrados bem protegidos, enquanto os restantes à margem continuam em situação incerta com contratos precários.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durchsetzung von sozial- und steuerrecht in der gig-Ökonomie sowie bei online-arbeitsverhältnissen (beispielsweise „crowdworking“)
aplicação de regulamentação social e fiscal na «economia dos serviços pontuais» (gig economy) e nas relações laborais em linha (por exemplo, externalização de trabalho em linha – crowd working)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: