Results for arbeitsverhältnissen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

arbeitsverhältnissen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die angst vor unsicheren arbeitsverhältnissen geht um.

Portuguese

aumenta o receio de precariedade laboral.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schaubild 1: Änderungen bei den unbefristeten arbeitsverhältnissen nach altersgruppen

Portuguese

gráfico 1: variação nos postos de trabalho de duração indeterminada por grupos de idade

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen die beschäftigungsmöglichkeiten im zusammenhang mit neuen arbeitsverhältnissen prüfen.

Portuguese

temos de analisar a empregabilidade em relação aos padrões de trabalho.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deshalb muss der Übergang von minijobs zu stabileren arbeitsverhältnissen verbessert werden.

Portuguese

convém, por conseguinte, facilitar a transição desses «mini-empregos» para formas de contratos mais estáveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prekäre beschäftigungsverhältnisse zugunsten von dauerhaften, sozial abgesicherten arbeitsverhältnissen zurückzudrängen;

Portuguese

limitar os contratos de trabalho precários e favorecer os contratos de trabalho duradouros e com protecção social;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arbeitnehmer mit atypischen oder unsicheren arbeitsverhältnissen bilden eine besonders sensible gruppe.

Portuguese

os trabalhadores com relações de trabalho atípicas ou precárias constituem um grupo sensível.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das land berlin würde erheblichem politischem druck bei beendigung von arbeitsverhältnissen ausgesetzt sein.

Portuguese

o land de berlim seria alvo de fortes pressões políticas no caso de rescisão dos contratos de trabalho.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

56% gehen davon aus, dass die flexibilisierung und befristung von arbeitsverhältnissen zunehmen wird.

Portuguese

por sua vez, 56% partem do princípio de que haverá mais flexibilidade nas relações laborais e mais contratos de duração limitada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mit arbeitsverhältnissen verbundenen rechte und die bezahlung von arbeitnehmern sind nicht gegenstand dieses artikels.

Portuguese

não abrange o direito do trabalho e a remuneração dos trabalhadores.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der Übergang zwischen den einzelnen arbeitsverhältnissen, zwischen ausbildung und erwerbstätigkeit muss erfolgreich gestaltet werden.

Portuguese

será necessário gerir a transição entre os postos de trabalho, bem como entre as formações e os postos de trabalho.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit haben wir uns bereits im zusammenhang mit früheren vorschlägen zur teilzeitarbeit und befristeten arbeitsverhältnissen beschäftigt.

Portuguese

já abordámos isso em relação às anteriores propostas sobre trabalho a tempo parcial e sobre contratação a termo certo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die "generation praktikum" wird oft mit atypischen und oft­mals prekären arbeitsverhältnissen am arbeitsmarkt erwartet.

Portuguese

no mercado de trabalho, a "geração precária" encontra frequentemente condições de trabalho atípicas e muitas vezes precárias.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

anstatt den kündigungsschutz bei unbefristeten arbeitsverhältnissen zu ändern, haben viele mitgliedstaaten parallel dazu befristete arbeitsverträge eingeführt.

Portuguese

em vez de alterar a protecção conferida por contratos por tempo indeterminado, muitos estados‑membros introduziram, paralelamente, os contratos a termo certo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein größerer personenkreis als bisher – insbesondere arbeitnehmer in flexiblen arbeitsverhältnissen – fällt unter die neue abfindungsregelung.

Portuguese

actualmente há mais pessoas, em especial as que têm relações de emprego flexíveis, abrangidas pelo regime de indemnização por cessação de funções.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erleichterungen beim aufenthaltsrecht für arbeitsuchende, praktikanten und für arbeitnehmer, die in einem mitgliedstaat nacheinander in mehreren befristeten arbeitsverhältnissen stehen.

Portuguese

facilitar o direito de permanência das pessoas que estão à procura de emprego, dos estagiários e dos trabalhadores que exercem empregos sucessivos de curta duração num estado‑membro de proveniência.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wird ein barzahlungs-bonussystems für unternehmen eingeführt, die flüchtlinge in regulären, nicht subventionierten arbeitsverhältnissen beschäftigen.

Portuguese

É ainda introduzido um sistema de prémios pecuniários para as empresas do setor privado que empreguem refugiados em postos de trabalho comuns não subvencionados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die "generation praktikum" findet oft atypische arbeitsformen vor, die in einigen fällen zu prekären arbeitsverhältnissen führen können5.

Portuguese

no mercado de trabalho, a "geração precária" encontra frequentemente formas de trabalho atípicas que, em alguns casos, podem originar condições de trabalho precárias5.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auch gibt es inzwischen verschiedene arten von arbeitsverhältnissen: so finden teilzeit-, zeit- und leiharbeit immer mehr verbreitung.

Portuguese

há diferenças até no regime de trabalho: o trabalho a tempo parcial e o trabalho temporário e a termo certo propagam‑se.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die segmentierung vieler arbeitsmärkte in gut abgesicherte „insider“ und gefährdete „outsider“ in arbeitsverhältnissen mit unsicheren aussichten bleibt bestehen.

Portuguese

muitos mercados do trabalho continuam a estar segmentados, com os trabalhadores integrados bem protegidos, enquanto os restantes à margem continuam em situação incerta com contratos precários.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durchsetzung von sozial- und steuerrecht in der gig-Ökonomie sowie bei online-arbeitsverhältnissen (beispielsweise „crowdworking“)

Portuguese

aplicação de regulamentação social e fiscal na «economia dos serviços pontuais» (gig economy) e nas relações laborais em linha (por exemplo, externalização de trabalho em linha – crowd working)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,627,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK