Results for egal translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

egal

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

zusammen sein, egal wo sie sind

Portuguese

mantente comunicado, dondequiera que estés

Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sind uns diese menschen egal?

Portuguese

será que estas pessoas não contam para nós?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

egal, ob sie online oder offline sind

Portuguese

esteja você on-line ou offline

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 28
Quality:

German

es ist ihnen egal für wen sie arbeiten.

Portuguese

atualização (28 de fevereiro de 2011):

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist egal, was genau sie zu sich nehmen.

Portuguese

o tipo de alimentos não é importante.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

egal, ob du müde bist, du musst es machen.

Portuguese

problema se você está cansado, você tem que fazer isso.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist mir egal, was du mit deinem gelde tust.

Portuguese

não estou nem aí para o que vocês fazem com o seu dinheiro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anruf derselben nummer, egal, von wo sie anrufen.

Portuguese

chame o mesmo número, não importa de onde chamar.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anrufe ins ausland - egal, wo sie sich gerade aufhalten

Portuguese

faça chamadas internacionais - esteja onde estiver

Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeglicher terrorismus ist zu verurteilen, egal woher er kommt.

Portuguese

todo o terrorismo é condenável, independentemente da sua origem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in meinem alter ist es weiß gott wahrscheinlich egal, ob ich weiterrauche.

Portuguese

na minha idade, sabe deus, provavelmente é indiferente se continuo ou não a fumar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie glauben, dass ihre verhütungsmethode versagt hat, egal aus welchen gründen,

Portuguese

pensa que a sua contraceção falhou por qualquer razão,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schütten sie das gesamte pulver in die schale, egal welche dosis sie zubereiten.

Portuguese

deite todo o pó na taça, independentemente da dose que esteja a preparar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen zusammenhalten, egal welche nationalität, religion oder politischer tradition wir haben.

Portuguese

devemos ser solidários, independentemente da nacionalidade, religião e tradição política.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten gleich behandelt werden, egal ob sie briten, iren oder deutsche sind.

Portuguese

devem ser tratados de modo idêntico, sejam britânicos, irlandeses ou alemães.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein wachsamer schutzengel, der sie beschützt, egal ob sie arbeiten oder spielen."

Portuguese

um anjo da guarda que o protege enquanto voce trabalha e se diverte."

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4.7 außerhalb dieser verfahren vorgenommene tariferhöhungen, egal zu welchem zweck, sind unzulässig.

Portuguese

4.7. qualquer aumento das tarifas não abrangido pelo procedimento acima descrito, independentemente do seu montante e do motivo por que seja imposto, será considerado ilegítimo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verzeichnisse werden grundsätzlich nach name sortiert, egal nach welcher spalte gerade sortiert wird.

Portuguese

as pastas são ordenados pelo nome, independentemente da coluna de ordenação.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,654,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK