Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem federführenden begünstigten gemeldet wurden.
comunicadas ao beneficiário principal.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
verantwortung des federführenden und der sonstigen begünstigten
responsabilidades do beneficiário principal e dos outros beneficiários
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zuständigkeiten des federführenden empfängers und der übrigen endempfänger
responsabilidades do principal beneficiário e dos outros beneficiários finais
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsbelastung für alle gd, nicht nur die federführenden dienste
carga de trabalho para todas as dg e não apenas para os serviços responsáveis
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stellungnahme der federführenden fachgruppe landwirtschaft, ländliche entwicklung, umweltschutz
do parecer principal da secção especializada de agricultura, desenvolvimento rural e ambiente
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in einem solchen fall unterrichtet er ordnungsgemäß den federführenden ausschuss.
desse facto informará devidamente a comissão competente quanto à matéria de fundo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die begünstigten erstatten dem federführenden begünstigten die rechtsgrundlos gezahlten beträge.
os beneficiários reembolsam ao beneficiário principal os montantes pagos indevidamente.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichterstattung in der plenarversammlung obliegt jedoch allein der federführenden fachkommission.
apenas a comissão competente pode submeter parecer ou relatório à assembleia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
1. grundlage der abstimmung über berichte ist eine empfehlung des federführenden ausschusses.
1. as votações dos relatórios basear-se-ão em recomendação da comissão competente quanto à matéria de fundo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem zusammenhang sollte das konzept des federführenden staates weiterentwickelt werden.36
o conceito de estado-líder deve ser aprofundado neste contexto36.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle drei berichte werden von dem federführenden ausschuss aus formalen gründen abgelehnt.
os três relatórios são rejeitados pela comissão competente quanto à matéria de fundo por razões de natureza formal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitarbeiter der unterstützten aufsichtsstelle unterliegen dabei den nationalen rechtsvorschriften der federführenden aufsichtsstelle.
o pessoal da entidade supervisora assistida está sujeito à legislação nacional da entidade supervisora anfitriã.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei nichtlegislativen texten enthält die stellungnahme vorschläge für teile des entschließungsantrags des federführenden ausschusses.
no caso de textos não legislativos, o parecer consistirá em sugestões relativamente a partes do texto da proposta de resolução apresentada pela comissão competente quanto à matéria de fundo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die weitaus häufigsten federführenden organisationen bzw. einrichtungen waren gemeinnützige vereinigungen, gefolgt von behörden und hochschuleinrichtungen.
a maioria das organizações responsáveis pela gestão foram organizações com fins não lucrativos, seguidas das autoridades públicas e de instituições do ensino superior.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
federführende generaldirektion: gd regio
dg responsável: dg regio
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: