Results for getreten translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

getreten

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

(am … in kraft getreten)

Portuguese

(entrada em vigor em … de … de 2015)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin ins fettnäpfchen getreten.

Portuguese

fiz cagada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eu-roamingverordnung in kraft getreten

Portuguese

entrou em vigor o regulamento comunitário relativo ao roaming

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorgeschlagen 2008, in kraft getreten 2009.

Portuguese

propostas em 2008, entraram em vigor em 2009.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist das abkommen in kraft getreten?

Portuguese

este acordo já entrou em vigor?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist noch nicht in kraft getreten.

Portuguese

ainda não se encontra em vigor.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie ist 1993 bereits in kraft getreten.

Portuguese

já entrou em vigor em 1993.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

allerdings sind verschiedene probleme zutage getreten.

Portuguese

no entanto, foram identificados alguns problemas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist am 26. juli 1974 in kraft getreten.

Portuguese

entrou em vigor em 26 de julho de 1974.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(am 24. oktober 2004 in kraft getreten)

Portuguese

(em vigor em 24 de outubro de 2004)

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie sind an die stelle von frau reding getreten.

Portuguese

a senhora substituiu a deputada reding.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die lastenteilungsentscheidung ist im juni 2009 in kraft getreten.

Portuguese

a dpe entrou em vigor em junho de 2009.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das abkommen ist am 1. juni 2004 in kraft getreten.

Portuguese

o acordo entrou em vigor em 1 de junho de 2004.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die richtlinie zur umwelthaftung ist ebenfalls in kraft getreten.

Portuguese

entrou também em vigor a directiva sobre responsabilidade ambiental.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

medium, über das die entführer an die Öffentlichkeit getreten sind,

Portuguese

meios utilizados pelos autores para se dirigirem ao público;

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die charta der vereinten nationen wird mit füßen getreten.

Portuguese

a carta das nações unidas está a ser ignorada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese verordnungen sind am 1. januar 2003 in kraft getreten.

Portuguese

estes regulamentos entraram em vigor em 1 de janeiro de 2003.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die besonderen kontrollbestimmungen für westinghouse atom sind 2001 in kraft getreten.

Portuguese

as psp para a westinghouse atom entraram em vigor em 2001.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verpflichtung,die an die stelle der nichterfüllten vertraglichen verpflichtung getreten ist

Portuguese

obrigação que substitui a obrigação contratual não cumprida

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bürgerrechte und die menschenrechte werden ständig mit füßen getreten.

Portuguese

os direitos civis, bem como os direitos humanos, são constantemente espezinhados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,025,444,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK