Results for grundbetrag translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

grundbetrag

Portuguese

montante de base

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 27
Quality:

German

grundbetrag ab inkrafttreten

Portuguese

montante de base aplicado a partir da entrada em vigor

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

1. grundbetrag der geldbuße

Portuguese

1. montante de base da coima

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

grundbetrag ab inkrafttreten + 3 jahre

Portuguese

montante de base aplicado três anos após a entrada em vigor

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf schweizer seite angewendeter grundbetrag

Portuguese

matéria-prima agrícola

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. der grundbetrag wird wie folgt bestimmt:

Portuguese

1) o montante de base é estabelecido:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gesamtbetrag der zurückzuzahlenden beihilfe [1](grundbetrag)

Portuguese

montante total de auxílios a recuperar [1](capital)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag für ackerkulturen bleibt bei 63 eur/t.

Portuguese

o montante de base para as culturas arvenses mantém-se em 63 euros por tonelada.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag richtet sich nach schwere und dauer der zuwiderhandlung.

Portuguese

o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e duração da infracção.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag der geldbuße beläuft sich somit auf 497196304 eur.

Portuguese

o montante base da coima é, então, de 497196304 eur.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der einheitliche grundbetrag wird auf 600 eur pro tag festgesetzt [13].

Portuguese

esse montante é fixado em 600 euros por dia [13].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der grundbetrag der geldbuße hängt von schwere und dauer der zuwiderhandlung ab.

Portuguese

o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e a duração da infracção.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im falle von flowflex wurde der grundbetrag daher um 10 % herabgesetzt.

Portuguese

o montante de base relativo à flowflex foi, por conseguinte, reduzido em 10 %.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;

Portuguese

o montante total (capital e juros) que deve ser recuperado junto do beneficiário;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag der geldbuße für deltafina sollte daher um 50 % erhöht werden.

Portuguese

por estes motivos, o montante de base da coima aplicada à deltafina deverá ser aumentado de 50 %.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag der geldbuße wird deshalb um 20 % ermäßigt (530000 eur).

Portuguese

tendo em conta o que precede, o montante de base da coima é reduzido em 20 % (530000 euros).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbetrag (grundbetrag und zinsen), dessen rückzahlung vom begünstigten zu erwirken ist;

Portuguese

o montante total (capital e juros) a recuperar junto dos beneficiários;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundbetrag der beihilfe (181 ecu/ha) wurde daraufhin den bestimmungen entsprechend gekürzt.

Portuguese

por conseguinte, a ajuda de base (181 ecu/ha) foi reduzida proporcionalmente, nos termos do disposto em caso de superação da smg.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich wird der grundbetrag wegen der dauer der missbräuche (fünfeinhalb jahre) um 50 % erhöht.

Portuguese

por último, o montante base da coima é aumentado 50 % para ter em conta a duração da infracção (cinco anos e seis meses).

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundbeträge für die landwirtschaftlichen rohstoffe, die bei der berechnung der agrarteilbeträge berücksichtigt werden:

Portuguese

montantes de base das matérias-primas agrícolas consideradas no cálculo dos elementos agrícolas:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,495,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK