De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
grundbetrag
montante de base
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 27
Calidad:
grundbetrag ab inkrafttreten
montante de base aplicado a partir da entrada em vigor
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1. grundbetrag der geldbuße
1. montante de base da coima
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
grundbetrag ab inkrafttreten + 3 jahre
montante de base aplicado três anos após a entrada em vigor
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf schweizer seite angewendeter grundbetrag
matéria-prima agrícola
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. der grundbetrag wird wie folgt bestimmt:
1) o montante de base é estabelecido:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gesamtbetrag der zurückzuzahlenden beihilfe [1](grundbetrag)
montante total de auxílios a recuperar [1](capital)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag für ackerkulturen bleibt bei 63 eur/t.
o montante de base para as culturas arvenses mantém-se em 63 euros por tonelada.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag richtet sich nach schwere und dauer der zuwiderhandlung.
o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e duração da infracção.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag der geldbuße beläuft sich somit auf 497196304 eur.
o montante base da coima é, então, de 497196304 eur.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der einheitliche grundbetrag wird auf 600 eur pro tag festgesetzt [13].
esse montante é fixado em 600 euros por dia [13].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der grundbetrag der geldbuße hängt von schwere und dauer der zuwiderhandlung ab.
o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e a duração da infracção.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im falle von flowflex wurde der grundbetrag daher um 10 % herabgesetzt.
o montante de base relativo à flowflex foi, por conseguinte, reduzido em 10 %.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;
o montante total (capital e juros) que deve ser recuperado junto do beneficiário;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag der geldbuße für deltafina sollte daher um 50 % erhöht werden.
por estes motivos, o montante de base da coima aplicada à deltafina deverá ser aumentado de 50 %.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag der geldbuße wird deshalb um 20 % ermäßigt (530000 eur).
tendo em conta o que precede, o montante de base da coima é reduzido em 20 % (530000 euros).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesamtbetrag (grundbetrag und zinsen), dessen rückzahlung vom begünstigten zu erwirken ist;
o montante total (capital e juros) a recuperar junto dos beneficiários;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grundbetrag der beihilfe (181 ecu/ha) wurde daraufhin den bestimmungen entsprechend gekürzt.
por conseguinte, a ajuda de base (181 ecu/ha) foi reduzida proporcionalmente, nos termos do disposto em caso de superação da smg.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schließlich wird der grundbetrag wegen der dauer der missbräuche (fünfeinhalb jahre) um 50 % erhöht.
por último, o montante base da coima é aumentado 50 % para ter em conta a duração da infracção (cinco anos e seis meses).
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundbeträge für die landwirtschaftlichen rohstoffe, die bei der berechnung der agrarteilbeträge berücksichtigt werden:
montantes de base das matérias-primas agrícolas consideradas no cálculo dos elementos agrícolas:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad: