검색어: grundbetrag (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

grundbetrag

포르투갈어

montante de base

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 27
품질:

독일어

grundbetrag ab inkrafttreten

포르투갈어

montante de base aplicado a partir da entrada em vigor

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

1. grundbetrag der geldbuße

포르투갈어

1. montante de base da coima

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

독일어

grundbetrag ab inkrafttreten + 3 jahre

포르투갈어

montante de base aplicado três anos após a entrada em vigor

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

auf schweizer seite angewendeter grundbetrag

포르투갈어

matéria-prima agrícola

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1. der grundbetrag wird wie folgt bestimmt:

포르투갈어

1) o montante de base é estabelecido:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

gesamtbetrag der zurückzuzahlenden beihilfe [1](grundbetrag)

포르투갈어

montante total de auxílios a recuperar [1](capital)

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag für ackerkulturen bleibt bei 63 eur/t.

포르투갈어

o montante de base para as culturas arvenses mantém-se em 63 euros por tonelada.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag richtet sich nach schwere und dauer der zuwiderhandlung.

포르투갈어

o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e duração da infracção.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag der geldbuße beläuft sich somit auf 497196304 eur.

포르투갈어

o montante base da coima é, então, de 497196304 eur.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der einheitliche grundbetrag wird auf 600 eur pro tag festgesetzt [13].

포르투갈어

esse montante é fixado em 600 euros por dia [13].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der grundbetrag der geldbuße hängt von schwere und dauer der zuwiderhandlung ab.

포르투갈어

o montante de base da coima é determinado consoante a gravidade e a duração da infracção.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im falle von flowflex wurde der grundbetrag daher um 10 % herabgesetzt.

포르투갈어

o montante de base relativo à flowflex foi, por conseguinte, reduzido em 10 %.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;

포르투갈어

o montante total (capital e juros) que deve ser recuperado junto do beneficiário;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag der geldbuße für deltafina sollte daher um 50 % erhöht werden.

포르투갈어

por estes motivos, o montante de base da coima aplicada à deltafina deverá ser aumentado de 50 %.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag der geldbuße wird deshalb um 20 % ermäßigt (530000 eur).

포르투갈어

tendo em conta o que precede, o montante de base da coima é reduzido em 20 % (530000 euros).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gesamtbetrag (grundbetrag und zinsen), dessen rückzahlung vom begünstigten zu erwirken ist;

포르투갈어

o montante total (capital e juros) a recuperar junto dos beneficiários;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der grundbetrag der beihilfe (181 ecu/ha) wurde daraufhin den bestimmungen entsprechend gekürzt.

포르투갈어

por conseguinte, a ajuda de base (181 ecu/ha) foi reduzida proporcionalmente, nos termos do disposto em caso de superação da smg.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schließlich wird der grundbetrag wegen der dauer der missbräuche (fünfeinhalb jahre) um 50 % erhöht.

포르투갈어

por último, o montante base da coima é aumentado 50 % para ter em conta a duração da infracção (cinco anos e seis meses).

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

grundbeträge für die landwirtschaftlichen rohstoffe, die bei der berechnung der agrarteilbeträge berücksichtigt werden:

포르투갈어

montantes de base das matérias-primas agrícolas consideradas no cálculo dos elementos agrícolas:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,763,090,150 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인