From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kafka
f. kafka
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
herr kafka erklärte sich mit der stellungnahme grundsätzlich einverstanden, auch wenn er einigen Änderungsanträgen zustimmen könne.
f. kafka manifestou o seu acordo de fundo com o parecer, embora concordasse com algumas alterações propostas.
auch herr kafka sprach dem berichterstatter seine anerkennung für die geleistete arbeit aus und erklärte, er teile herrn flums auffassung über die beiden vorgelegten gegenstellungnahmen.
f. kafka felicitou igualmente o relator pelo trabalho realizado e afirmou partilhar a opinião de p. flum quanto aos dois contrapareceres apresentados.
er erklärte jedoch, daß andere vorschläge von herrn kafka, die er in den sitzungen der studiengruppe gemacht habe, in die stellungnahme eingegangen seien.
indicou, por outro lado, que tinham sido integradas no parecer outras sugestões adiantadas por f. kafka nas reuniões do grupo de estudo.
herr kafka wies darauf hin, daß zwischen den mitgliedstaaten erhebliche unterschiede hinsichtlich der qualität und der menge der informationen beständen, weshalb eine harmonisierung dringend erforderlich sei.
f. kafka declarou que os estados-membros diferiam consideravelmente na qualidade e quantidade de informação fornecida; que havia, por conseguinte, grande necessidade de harmonização.
der berichterstatter lehnte den Änderungsantrag ebenfalls ab, dankte jedoch herrn kafka für seine mitarbeit von den beratungen in der studiengruppe an.
o relator não aceitou a alteração, agradecendo embora a felix kafka pelo contributo a nível do grupo de estudo.
herr kafka sprach sich gegen diesen Änderungsantrag aus, da er es gefährlich fand, diese stellungnahme in den kontext des "integrierten umweltschutzes" zu stellen.
f. kafka opôs-se à alteração, por considerar haver perigo de se estar a subordinar o parecer em exame à filosofia da "protecção ambiental integrada".
da für die allgemeine aussprache keine wortmeldungen vorlagen, ging das plenum sofort zur seitenweisen prüfung der stellungnahme über, in deren verlauf zwei Änderungsanträge der herren kafka und proumens erörtert wurden.
não havendo pedidos de intervenção no âmbito do debate geral, passou-se à discussão na especialidade, no decurso da qual foram discutidas duas propostas de alteração apresentadas por f. kafka e g. proumens.