Results for adler translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

adler

Russian

Адлер

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

farn, adler-

Russian

orliak

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

benjamin adler

Russian

benjamin adler

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

1969 „der adler ist

Russian

1969 «Орел в туфлях на платформе и с длинными волосами начали диктовать моду.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

adler-nebelobject name (optional)

Russian

Туманность Орёлobject name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

benjamin adler benadler@bigfoot.de

Russian

benjamin adler benadler@ bigfoot. de

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

adler-32name of the checksum algorithm

Russian

adler- 32name of the checksum algorithm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wo aber ein aas ist, da sammeln sich die adler.

Russian

ибо, где будет труп, там соберутся орлы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den steig kein adler erkannt hat und kein geiersauge gesehen;

Russian

Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie sind dahingefahren wie die rohrschiffe, wie ein adler fliegt zur speise.

Russian

несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

fliegt der adler auf deinen befehl so hoch, daß er sein nest in der höhe macht?

Russian

По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das sind aber die ihr nicht essen sollt: der adler, der habicht, der fischaar,

Russian

но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der brunnen wurde ende des 17. jahrhunderts erbaut, wobei er den vorher bestehenden renaissancebrunnen mit einem adler ersetzte.

Russian

Фонтан был построен в конце xvii веке на месте ренессансного фонтана с орлом.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der herr wird ein volk über dich schicken von ferne, von der welt ende, wie ein adler fliegt, des sprache du nicht verstehst,

Russian

Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орелналетит народ, которого языка ты не разумеешь,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

unsre verfolger waren schneller denn die adler unter dem himmel; auf den bergen haben sie uns verfolgt und in der wüste auf uns gelauert.

Russian

Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der job war schrecklich, sie sperrten den albanischen adler, den albanischen adler, den sie versuchen haben, jetzt küssen sie mich ein süßes brötchen

Russian

Работа была ужасная, вы заперли албанского орла, албанского орла у тебя есть пытается заключить в тюрьму Теперь поцелуй меня сладкую булочку

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rufe laut wie eine posaune: er kommt über das haus des herrn wie ein adler, darum daß sie meinen bund übertreten und von meinem gesetz abtrünnig werden.

Russian

Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.

Russian

Саул и Ионафан, любезные и согласные в жизни своей, не разлучились и в смерти своей; быстрее орлов, сильнее львов они были .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die auf den herrn harren, kriegen neue kraft, daß sie auffahren mit flügeln wie adler, daß sie laufen und nicht matt werden, daß sie wandeln und nicht müde werden.

Russian

а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут – и не устанут, пойдут – и не утомятся.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.

Russian

Грозное положение твое и надменность сердца твоего обольстили тебя,живущего в расселинах скал и занимающего вершины холмов. Но, хотя бы ты, как орел, высоко свил гнездо твое, и оттуда низрину тебя, говорит Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,538,942 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK