Results for leibrock translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

leibrock

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum amtschild.

Russian

камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fürsten aber brachten onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum schild

Russian

князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und machte einen purpurrock zum leibrock, gewirkt, ganz von blauem purpur,

Russian

И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst auch einen purpurrock unter dem leibrock machen ganz von blauem purpur.

Russian

И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого цвета ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david tanzte mit aller macht vor dem herr her und war begürtet mit einem leinenen leibrock.

Russian

Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

samuel aber war ein diener vor dem herrn; und der knabe war umgürtet mit einem leibrock.

Russian

Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.

Russian

И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die zwei enden der zwei ketten sollst du an die zwei fassungen tun und sie heften auf die schulterstücke am leibrock vornehin.

Russian

а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und legte ihnen den leinenen rock an und gürtete sie mit dem gürtel und zog ihnen den purpurrock an und tat ihm den leibrock an und gürtete ihn über den leibrock her

Russian

и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода и прикрепил им ефод на нем,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den leibrock sollen sie machen von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand, kunstreich;

Russian

и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , и из крученого виссона, искусною работою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber david merkte, daß saul böses über ihn gedachte, sprach er zu dem priester abjathar: lange den leibrock her!

Russian

Когда узнал Давид, что Саул задумал против него злое, сказал священнику Авиафару: принеси ефод.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das amtschild sollst du machen nach der kunst, wie den leibrock, von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.

Russian

Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gideon machte einen leibrock daraus und setzte ihn in seine stadt zu ophra. und ganz israel trieb damit abgötterei daselbst, und er geriet gideon und seinem hause zum fall.

Russian

Из этого сделал Гедеон ефод и положил его в своем городе, в Офре,и стали все Израильтяне блудно ходить туда за ним, и был он сетью Гедеону и всему дому его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß das schild mit seinen ringen an die ringe des leibrocks geknüpft würde mit einer blauen schnur, daß es über dem gurt des leibrocks hart anläge und nicht vom leibrock los würde, wie der herr dem mose geboten hatte.

Russian

и прикрепили наперсник кольцами его к кольцам ефода посредством шнура из голубой шерсти , чтобы он был над поясом ефода, и чтобы не отставал наперсник от ефода, как повелел Господь Моисею.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?

Russian

Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die goldenen heiligenscheine auf dem roten untergrunde des ikonostas, das silber der kronleuchter und armleuchter und die fliesen des fußbodens und die teppiche und die kirchenfahnen auf den chorestraden und die altarstufen und die alten, schwarz gewordenen bücher und die leibröcke und die chorhemden – alles war von licht übergossen.

Russian

Золотое сияние на красном фоне иконостаса, и золоченая резьба икон, и серебро паникадил и подсвечников, и плиты пола, и коврики, и хоругви вверху у клиросов, и ступеньки амвона, и старые почерневшие книги, и подрясники, и стихари -- все было залито светом.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,808,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK