From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte
lepo
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte korrigieren.
Исправите ово.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte warten sie
Сачекајте
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte ein zweites mal
molim lepo i drugi put
Last Update: 2025-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte schnall dich an.
molim te, veži se.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte sprich japanisch!
molim te pričaj japanski.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte überprüfen sie meine
molim stce moje
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kein traum, wirklichkeit bitte
Ни сан, молим те стварност
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wird konvertiert. bitte warten...
Преобликује се. Молим сачекајте...
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte einen benutzernamen eingeben
Молим Вас унесите корисничко име
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte entschuldigen sie die unannehmlichkeit.
izvinite na neprijatnosti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte die heruntergeladene konfiguration bestätigen
Примени преузету поставку
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte die gewünschte aktion auswählen.
Изаберите дејство клика на линк
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte das master-passwort eingeben
Молим Вас унесите главну лозинку
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte berichten sie fehler an %1.
Пријавите грешке на% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte beschreiben sie die hochgeladenen daten.
Опишите то што качите.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte das alte master-passwort eingeben
Молим Вас унесите стару главну лозинку
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte geben sie einen mime-typ an.
Морате да назначите mime тип.
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte geben sie einen benutzerdefinierten titel ein
Унесите прилагођен наслов
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte geben sie einige persönliche informationen an.
Молимо, напишите нешто података о себи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: