Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daraus ergibt sich,
z toho vyplýva, že:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
daraus ergibt sich, dass
z toho vyplýva:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ergibt sich aus 2.6.
vyplýva z bodu 2.6.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergibt sich aus dem wortlaut.
vyplýva zo znenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daraus ergibt sich insbesondere:
z týchto inšpekcií vyplývajú tieto hlavné závery:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der gesamtstoppweg ergibt sich dann zu
celková brzdná dráha je potom:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er ergibt sich aus zwei hauptgründen:
vo väčšine prípadov natoštátnerozpočty nestačia.investičné potrebysú výsledkom dvoch hlavnýchfaktorov:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die begründung ergibt sich aus dem text.
vyplýva zo samotného znenia pozmeňovacieho návrhu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daraus ergibt sich folgende Änderung:
uvedené má za následok túto zmenu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergibt sich nach anwendung dieses verfahrens
ak volumetrické merania preukážu, že:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ergibt sich aus einer entnommenen stichprobe,
ak vzorka ukáže:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für 2007 ergibt sich somit folgendes bild:
výsledky týchto výpočtov na rok 2007 sú uvedené ďalej.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese Änderung ergibt sich aus empfehlung 1.
táto zmena vyplýva z odporúčania 1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kategorie c: ergibt sich aus nationalen rechtsvorschriften
kategória c: národný pôvod
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aus der risikobewertung ergibt sich folgende schlussfolgerung für
záver hodnotenia rizika pre
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
beim grenzüberschreitenden einzelhandel ergibt sich ein gemischtes bild.
obraz cezhraničného maloobchodu je zmiešaný.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insgesamt ergibt sich für bank 1 folgende zuteilung:
celkový objem pridelený banke 1 bude:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aus den vorstehenden erwägungen ergibt sich jedoch, dass:
z uvedených odôvodnení však vyplýva, že:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der aktivitätskonzentrationsindex i ergibt sich aus folgender formel:
index koncentrácie aktivity i je daný týmto vzorcom:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei 3,05 % ergibt sich folgende prozentuale zuteilung:
pridelenie pri úrokovej sadzbe 3,05 % bude:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: