Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Überlappung des oberflächenmusters
prekrivanje površinskega vzorca
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der Überlappung der
spol: med moškimi in ženskami so ugotovili farmakokinetične razlike (očitni plazemski očistek je pri ženskah približno 50% nižji).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hierdurch wird eine ausreichende Überlappung zwischen den beiden sich im fingerwurzelbereich überschneidenden bildern gewährleistet.
s tem je zagotovljena ustrezna mera prekrivanja dveh podob, saj obe pokrivata področje dlani med prsti.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 5 absatz 4: Überlappung mit verschiedenen anderen bestimmungen; wird aufgehoben.
v členu 5(4): to se prekriva z več drugimi določbami in se razveljavi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesen beiden gruppen gab es eine beträchtliche Überlappung der expositionsbereiche (siehe abschnitt 4.2).
obsega izpostavljenosti pri teh dveh skupinah sta se precej prekrivala (glejte poglavje 4.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der Überlappung der clearance- bereiche rechtfertigen die geschlechtsspezifischen pharmakokinetischen unterschiede keine empfehlung zur verwendung einer geringeren dosis bei frauen.
upoštevaje prekrivanje razpona vrednosti očistka, farmakokinetične razlike zaradi spola ne upravičujejo priporočila za uporabo nižjega odmerka pri ženskah.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
abgesehen von der indikation der bipolaren störung zeigen die zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels von lamictal in den verschiedenen eu-mitgliedstaaten eine große Überlappung.
razen indikacije za bipolarno motnjo so si povzetki glavnih značilnosti za zdravilo lamictal v različnih državah članicah eu zelo podobni.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
der verfasser der Änderungsanträge konnte, wie er dem fachgruppensekretariat im voraus mitgeteilt hatte, wegen der zeitlichen Überlappung mit anderen sitzungen nicht an den beiden sitzungen der studiengruppe teilnehmen.
zaradi sovpadanja datumov več sestankov se avtor amandmajev ni mogel udeležiti dveh sej študijske skupine, o čemer je vnaprej obvestil tajništvo strokovne skupine.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die durchschnittliche exposition gegenüber bosentan entsprach bei diesen kindern etwa der hälfte der exposition bei erwachsenen bei einer erhaltungsdosis von 125 mg zweimal täglich, zeigte aber eine beträchtliche Überlappung mit den expositionen bei erwachsenen.
povprečna izpostavljenost bosentanu pri teh bolnikih je bila približno polovica izpostavljenosti odraslih bolnikov z vzdrževalnim odmerkom 125 mg dvakrat na dan, vnedar je kazala veliko prekrivanje z izpostavljenostjo pri odraslih.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss fordert lösungen, um parallele leitungsstrukturen und funktionsüberschneidungen bei Überlappung verschiedener korridorsysteme zu vermeiden, z.b. kernnetzkorridore und komponenten des europäischen schienennetzes für einen wettbewerbsfähigen güterverkehr.
eeso poziva k takšnim rešitvam, ki bi v primeru sovpadanja različnih sistemov koridorjev (npr. koridorji osrednjega omrežja in deli evropskega železniškega tovornega omrežja za konkurenčen tovorni promet) preprečile vzporedno delovanje upravnih struktur in podvajanje funkcij.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
demyelinisierung: beinahe smq „demyelinisierung“ (wie gbs ebenso in dieses smq eingeschlossen, es gibt eine Überlappung in der zahl dieser beiden kategorien
indrom” demielinizacija: ozko smq ”demielinizacija” (ker je gbs tudi vključen v ta smq, bo prišlo do prekrivanja pri številu primerov za ti dve kategoriji).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dies zeigt sich in der Überlappung mit anderen themen, insbesondere der „aufwertung lokaler erzeugnisse“ und der „verbesserung der lebensqualität in ländlichen gebieten“.
ta tema v ospredje postavlja raznolikost podeželij, ki jih zajemajo lokalne akcijske skupine, in s tem poudarja „teritori-alni“ vidik leader+.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
10.4 die reform von staat und verwaltung geht jedoch nicht immer mit der gewünschten geschwindigkeit voran, und Überlappungen bei den zuständigkeiten führen bei der wirtschaft, den staatlichen diensten und den gebietskörperschaften, die eine rechtsvorschrift umzusetzen haben, zu für sie schädlichen unsicherheiten und zu juristischen problemen.
9.3 treba je raziskati možnosti za ustanovitev specializiranih sodišč prve stopnje, da bi lahko evropsko sodišče sodbo na prvi stopnji izdalo v najkrajših možnih rokih ter na drugi stopnji učinkoviteje in hitreje izvajalo svojo vlogo standardizacije sodne prakse ter pojasnjevanja primarne in sekundarne zakonodaje skupnosti.10. vloga držav članic
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: