Results for calciumhaltige translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

calciumhaltige

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

calciumhaltige ergänzungsmittel

Spanish

polivalentes)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

calciumhaltige ergänzungsmittel/dolutegravir

Spanish

iones polivalentes)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie calciumhaltige arzneimittel einnehmen, sollten sie mindestens 2 stunden warten, bevor sie osseor einnehmen.

Spanish

si está tomando medicamentos que contengan calcio, deberán transcurrir, como mínimo, 2 horas antes de ingerir osseor.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nahrung, milch und milchprodukte sowie calciumhaltige arzneimittel können die bioverfügbarkeit von strontiumranelat um bis zu 60-70% reduzieren.

Spanish

los alimentos, la leche y los productos lácteos y los medicamentos que contienen calcio pueden reducir la biodisponibilidad del ranelato de estroncio en un 60-70%.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um den serumcalciumspiegel bei vorliegen einer hypokalzämie anzuheben, können calciumhaltige phosphatbinder oder vitamin d angewendet und/oder die calciumkonzentration im dialysat angepasst werden.

Spanish

en caso de producirse hipocalcemia, pueden utilizarse quelantes del fósforo que contengan calcio, análogos de vitamina d y/o ajustes de las concentraciones de calcio en el líquido dializante para subir el calcio sérico.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

calciumhaltige ergänzungsmittel, eisenhaltige ergänzungsmittel und multivitaminpräparate sollten mit deutlichem zeitlichen abstand zur einnahme von dolutegravir genommen werden (mindestens 2 stunden danach oder 6 stunden davor).

Spanish

los suplementos de calcio, suplementos de hierro o preparados multivitamínicos se deben tomar bien distanciados en tiempo de la administración de dolutegravir (mínimo 2 horas después o 6 horas antes).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

60 unter keinen umständen dürfen ceftriaxon-lösungen mit calciumhaltigen lösungen gemischt werden.

Spanish

las soluciones de ceftriaxona no deben mezclarse, bajo ninguna circunstancia, con soluciones que contengan calcio.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,738,714,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK