Hai cercato la traduzione di calciumhaltige da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

calciumhaltige

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

calciumhaltige ergänzungsmittel

Spagnolo

polivalentes)

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

calciumhaltige ergänzungsmittel/dolutegravir

Spagnolo

iones polivalentes)

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn sie calciumhaltige arzneimittel einnehmen, sollten sie mindestens 2 stunden warten, bevor sie osseor einnehmen.

Spagnolo

si está tomando medicamentos que contengan calcio, deberán transcurrir, como mínimo, 2 horas antes de ingerir osseor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nahrung, milch und milchprodukte sowie calciumhaltige arzneimittel können die bioverfügbarkeit von strontiumranelat um bis zu 60-70% reduzieren.

Spagnolo

los alimentos, la leche y los productos lácteos y los medicamentos que contienen calcio pueden reducir la biodisponibilidad del ranelato de estroncio en un 60-70%.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um den serumcalciumspiegel bei vorliegen einer hypokalzämie anzuheben, können calciumhaltige phosphatbinder oder vitamin d angewendet und/oder die calciumkonzentration im dialysat angepasst werden.

Spagnolo

en caso de producirse hipocalcemia, pueden utilizarse quelantes del fósforo que contengan calcio, análogos de vitamina d y/o ajustes de las concentraciones de calcio en el líquido dializante para subir el calcio sérico.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

calciumhaltige ergänzungsmittel, eisenhaltige ergänzungsmittel und multivitaminpräparate sollten mit deutlichem zeitlichen abstand zur einnahme von dolutegravir genommen werden (mindestens 2 stunden danach oder 6 stunden davor).

Spagnolo

los suplementos de calcio, suplementos de hierro o preparados multivitamínicos se deben tomar bien distanciados en tiempo de la administración de dolutegravir (mínimo 2 horas después o 6 horas antes).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

60 unter keinen umständen dürfen ceftriaxon-lösungen mit calciumhaltigen lösungen gemischt werden.

Spagnolo

las soluciones de ceftriaxona no deben mezclarse, bajo ninguna circunstancia, con soluciones que contengan calcio.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,106,757 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK