Você procurou por: calciumhaltige (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

calciumhaltige

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

calciumhaltige ergänzungsmittel

Espanhol

polivalentes)

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

calciumhaltige ergänzungsmittel/dolutegravir

Espanhol

iones polivalentes)

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie calciumhaltige arzneimittel einnehmen, sollten sie mindestens 2 stunden warten, bevor sie osseor einnehmen.

Espanhol

si está tomando medicamentos que contengan calcio, deberán transcurrir, como mínimo, 2 horas antes de ingerir osseor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nahrung, milch und milchprodukte sowie calciumhaltige arzneimittel können die bioverfügbarkeit von strontiumranelat um bis zu 60-70% reduzieren.

Espanhol

los alimentos, la leche y los productos lácteos y los medicamentos que contienen calcio pueden reducir la biodisponibilidad del ranelato de estroncio en un 60-70%.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um den serumcalciumspiegel bei vorliegen einer hypokalzämie anzuheben, können calciumhaltige phosphatbinder oder vitamin d angewendet und/oder die calciumkonzentration im dialysat angepasst werden.

Espanhol

en caso de producirse hipocalcemia, pueden utilizarse quelantes del fósforo que contengan calcio, análogos de vitamina d y/o ajustes de las concentraciones de calcio en el líquido dializante para subir el calcio sérico.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

calciumhaltige ergänzungsmittel, eisenhaltige ergänzungsmittel und multivitaminpräparate sollten mit deutlichem zeitlichen abstand zur einnahme von dolutegravir genommen werden (mindestens 2 stunden danach oder 6 stunden davor).

Espanhol

los suplementos de calcio, suplementos de hierro o preparados multivitamínicos se deben tomar bien distanciados en tiempo de la administración de dolutegravir (mínimo 2 horas después o 6 horas antes).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

60 unter keinen umständen dürfen ceftriaxon-lösungen mit calciumhaltigen lösungen gemischt werden.

Espanhol

las soluciones de ceftriaxona no deben mezclarse, bajo ninguna circunstancia, con soluciones que contengan calcio.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,605,049 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK