Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parlament eingebracht worden.
las escuelas se ocupan cada vez más del proceso de introducción.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird kein Änderungsantrag eingebracht.
no se presenta ninguna enmienda.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folgender Änderungsantrag wird eingebracht:
se ha presentado la siguiente enmienda:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ich habe noch Änderungsanträge eingebracht.
yo también he presentado enmiendas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende Änderungsanträge werden eingebracht:
se presentan las siguientes enmiendas:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es werden sechs Änderungsanträge eingebracht.
se presentan seis enmiendas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es werden folgende Änderungsanträge eingebracht:
se presentaron las siguientes enmiendas:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der berichterstatter hat entsprechende Änderungsanträge eingebracht.
pienso, por ejemplo, en la imposición de tasas sobre sustancias y productos peligrosos, cuyos ingresos se invertirán a su vez en la recuperación y en la obtención de tecnologías más limpias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei werden folgende Änderungsanträge eingebracht:
se presentan las siguientes enmiendas:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beiträge könnten über internetplattformen eingebracht werden.
la aportación de información podría respaldarse con plataformas basada en la web.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle folgenden Änderungsanträge werden zusammen eingebracht:
todas las enmiendas siguientes fueron presentadas de manera conjunta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige kollegen haben ebenfalls Änderungsanträge eingebracht.
algunos compañeros también han presentado enmiendas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 vorschläge für rechtsakte, eingebracht hat a)
2.1 propuestas legislativas a las cuales el parlamento europeo ha aprobado enmiendas a) tras el dictamen emitido por el parlamento europeo, la comisión envió al consejo las siguientes propuestas reexaminadas:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisher wurde der entwurf nicht wieder eingebracht.
hasta ahora, no se ha vuelto a presentar el proyecto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gruppe ii hatte die folgenden Änderungsanträge eingebracht:
el grupo ii ha presentado las siguientes enmiendas:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fabre-aubresty und gollnisch zu artikel 133 eingebracht.
fabre-aubrespy y gollnisch han formulado una petición en base al artículo 133.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch können unterschiedliche und nutzbringende gesichtspunkte eingebracht werden.
puede aportar perspectivas diferentes y valiosas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei sollten folgende fragestellungen jeweils mit eingebracht werden:
deberían tratarse las siguientes cuestiones:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wurden eindeutigwirtschaftliche aspekte in die wettbewerbsrechtliche betrachtung eingebracht.
estas normas introdujeron en este área del derecho de competencia unenfoque económico claro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wegen technischer schwierigkeiten wurden sie unter ungewöhnlichen umständen eingebracht.
se presentaron en cir cunstancias fuera de lo normal a causa de dificultades técnicas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: