Vous avez cherché: eingebracht (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

eingebracht

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

parlament eingebracht worden.

Espagnol

las escuelas se ocupan cada vez más del proceso de introducción.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird kein Änderungsantrag eingebracht.

Espagnol

no se presenta ninguna enmienda.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgender Änderungsantrag wird eingebracht:

Espagnol

se ha presentado la siguiente enmienda:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch ich habe noch Änderungsanträge eingebracht.

Espagnol

yo también he presentado enmiendas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgende Änderungsanträge werden eingebracht:

Espagnol

se presentan las siguientes enmiendas:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es werden sechs Ände­rungsanträge eingebracht.

Espagnol

se presentan seis enmiendas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es werden folgende Änderungsanträge eingebracht:

Espagnol

se presentaron las siguientes enmiendas:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der berichterstatter hat entsprechende Änderungsanträge eingebracht.

Espagnol

pienso, por ejemplo, en la imposición de tasas sobre sustancias y productos peligrosos, cuyos ingresos se invertirán a su vez en la recuperación y en la obtención de tecnologías más limpias.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei werden folgende Änderungsanträge eingebracht:

Espagnol

se presentan las siguientes enmiendas:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beiträge könnten über internetplattformen eingebracht werden.

Espagnol

la aportación de información podría respaldarse con plataformas basada en la web.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle folgenden Änderungsanträge werden zusammen eingebracht:

Espagnol

todas las enmiendas siguientes fueron presentadas de manera conjunta.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige kollegen haben ebenfalls Änderungsanträge eingebracht.

Espagnol

algunos compañeros también han presentado enmiendas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.1 vorschläge für rechtsakte, eingebracht hat a)

Espagnol

2.1 propuestas legislativas a las cuales el parlamento europeo ha aprobado enmiendas a) tras el dictamen emitido por el parlamento europeo, la comisión envió al consejo las siguientes propuestas reexaminadas:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bisher wurde der entwurf nicht wieder eingebracht.

Espagnol

hasta ahora, no se ha vuelto a presentar el proyecto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gruppe ii hatte die folgenden Änderungsanträge eingebracht:

Espagnol

el grupo ii ha presentado las siguientes enmiendas:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fabre-aubresty und gollnisch zu artikel 133 eingebracht.

Espagnol

fabre-aubrespy y gollnisch han formulado una petición en base al artículo 133.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch können unterschiedliche und nutzbringende gesichtspunkte eingebracht werden.

Espagnol

puede aportar perspectivas diferentes y valiosas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei sollten folgende fragestellungen jeweils mit eingebracht werden:

Espagnol

deberían tratarse las siguientes cuestiones:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei wurden eindeutigwirtschaftliche aspekte in die wettbewerbsrechtliche betrachtung eingebracht.

Espagnol

estas normas introdujeron en este área del derecho de competencia unenfoque económico claro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wegen technischer schwierigkeiten wurden sie unter ungewöhnlichen umständen eingebracht.

Espagnol

se presentaron en cir cunstancias fuera de lo normal a causa de dificultades técnicas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,723,595 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK