Ask Google

Results for vermarktungstechniken translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

ŸExportförderung und Vermarktungstechniken zur Steigerung der Exportleistung der AKP-Staaten;

Spanish

Ÿtécnicas de promoción o comercialización de lasexportaciones para mejorar el rendimiento de las exportaciones de los Estados ACP;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die zunehmende Bedeutung der Aquakultur, der Verarbeitungsindustrie, der modernen Vermarktungstechniken ist eine Realität.

Spanish

Un buque en activo podrá disfrutar de subvenciones paramodificaciones destinadas a mejorar las condiciones laborales, de seguridad y de higiene a bordo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Märkte, Vermarktungstechniken sowie Waren- und Dienstleistungsangebot werden immer komplexer und differenzierter.

Spanish

Los mercados, la comercialización, los productos y los servicios son cada vez más complejos y sofisticados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Beide Seiten bestätigten, dass sie einer stärkeren Föderung der Ausfuhren und der Vermarktungstechniken grosse Bedeutung beimessen.

Spanish

Ambas partes confirmaron la importancia que otorgaban al desarrollo de la promoción de las exportaciones y de las técnicas de comercialización.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

j) Entwicklung von Verpackungs-, Lagerungs- und Vermarktungstechniken und der Verbesserung der Vertriebssysteme;

Spanish

j) desarrollar las técnicas de envasado, almacenamiento y comercialización, y mejorar los canales de distribución;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Kommission ist der Auffassung, daß diese Programme den Zielsetzungen der Verord­nung vom 15. Februar 1977 entsprechen und auf eine Verbesserung der Verarbeitungs­ und Vermarktungstechniken für die genannten Er­zeugnisse abzielen.

Spanish

Igualmente, una serie de progresos se alcanzaron en lo referente a los aspectos externos, con la retirada de las reservas británicas que permitieron al Consejo autorizar la firma, hasta entonces « bloqueada », de varios acuerdos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nach Auffassung des Ausschusses muß durch eine bessere Organisation des Angebots, tech­nologische Modernisierung und Entwicklung ge­eigneter Vermarktungstechniken eine Dimension der europäischen Landwirtschaft erreicht werden, die Wettbewerbsfähigkeit verspricht.

Spanish

Considera que es necesario conferir a la agricultura europea una dimensión competitiva, mediante la concentración de la oferta, la modernización tecnológica y el desarrollo de técnicas de comercialización adecuadas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Mitgliedstaaten sollten verfügen, daß die Erstvermarktung über öffentliche Fischauktionen erfolgt, sofern dadurch keine Handelsbeeinträchtigung für andere, modernere Vermarktungstechniken verursacht wird."

Spanish

"Los Estados miembros deberían exigir que la primera puesta en el mercado se realizase mediante subasta pública; siempre que no cause distorsiones comerciales a otros métodos más modernos de comercialización".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Hierzu gehören die Modernisierung der Infrastrukturen und Ausrüstungen, die Entwicklung der Verpackungs-, Lagerungs- und Vermarktungstechniken und die Verbesserung der Vertriebssysteme.

Spanish

Esto se realizará mediante la modernización de las infraestructuras y los equipamientos, el desarrollo de los sistemas de envasado, las técnicas de almacenamiento y comercialización, y mejorando los circuitos de distribución.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Anwendung moderner Vermarktungstechniken durch die AKP-Staaten und die AKP-Wirtschaftsbeteiligten in den produktionsorientierten Sektoren und Programmen, vor allem in Bereichenwie ländliche Entwicklung und Landwirtschaft.

Spanish

programas orientados a la producción, en particular en áreascomo el desarrollo rural y la agricultura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dennoch haben sich die Marktstruktur und die Marktbedingungen geändert, so daß die Ausnutzung dieser Marktnische neue Vermarktungstechniken und -kriterien erforderlich macht, die zum Teil im Zuge der gemeinsamen Marktorganisation nicht berücksichtigt waren.

Spanish

No obstante, se han producido cambios en la estructura, la naturaleza de este mercado y el esfuerzo de comercialización necesario para explotar este segmento, introduciéndose elementos nuevos, muchos de los cuales no se podían haber previsto como consecuencia de la aplicación de la organización común de mercado.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Obwohl es bereits zahlreiche Erzeugnisse mit Ursprungsbezeichnung und geographischer Angabe gibt, muß durch eine bessere Organisation des Angebots, technologische Modernisierung und Entwicklung geeigneter Vermarktungstechniken im Rahmen von Regional­entwicklungsprojekten eine Dimension erreicht werden, die Wettbewerbsfähigkeit verspricht.

Spanish

Aunque sea significativo el número de productos con denominación de origen y con indicación geográfica, es necesario lograr una dimensión competitiva a través de una mejor organización de la oferta, de la modernización tecnológica y del desarrollo de técnicas de comercialización apropiadas, elementos que deberían tenerse en cuenta en los proyectos de desarrollo regional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Obwohl es bereits zahlreiche Erzeugnisse mit Ursprungsbezeichnung und geographischer Angabe gibt, muß nach Ansicht des Ausschusses durch eine bessere Organisation des Angebots, technologische Modernisierung und Entwicklung geeigneter Vermarktungstechniken im Rahmen von Re gionalentwicklungsprojekten eine Dimension erreicht werden, die Wettbewerbsfähigkeit verspricht.

Spanish

Aunque el número de productos con denominación de origen y con indicación geográfica sea ya significativo, el Comité considera necesario lograr una dimensión competitiva a través de una mejor organización de la oferta, de la modernización tecnológica y del desarrollo de técnicas de comercialización apropiadas, elementos que deberían tenerse en cuenta en los proyectos de desarrollo regional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Darüber hinaus enthält dieses Dokument eine Zusammenstellung der verfügbaren Risikomanagementinstrumente: Kapital- und Schuldenmanagement (steuerbefreite Kapital­rücklagen), Anpassung der Produktionstechniken, Diversifizierung, Vermarktungstechniken (Vertrag, Integration), Terminkontrakte, Fonds auf Gegenseitigkeit und Versicherungen.

Spanish

La Comisión ha hecho también un inventario de los instrumentos de gestión de riesgo existentes: endeudamiento e inversión (ahorro libre de cargas fiscales); adaptación de las técnicas de producción; diversificación; técnica de comercialización (contrato, integración); mercado de futuros; mutualidades y seguros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Darüber hinaus hat sie die verfügbaren Risikomanagementinstrumente zusam­mengestellt: Kapital- und Schuldenmanagement (steuerbefreite Kapitalrücklagen), Anpassung der Produktionstechniken, Diversifizierung, Vermarktungstechniken (Vertrag, Integration), Terminkontrakte, Fonds auf Gegenseitigkeit und Versicherungen.

Spanish

La Comisión ha hecho también un inventario de los instrumentos de gestión de riesgo existentes: endeudamiento e inversión (ahorro libre de cargas fiscales); adaptación de las técnicas de producción; diversificación; técnica de comercialización (contrato, integración); mercado de futuros; mutualidades y seguros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Richtlinienvorschlag deckt die Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlungstätigkeit als solche, unabhängig von der verwendeten Vermarktungstechnik (z.B. elektronischer Geschäftsverkehr) ab.

Spanish

La propuesta de Directiva abarca las actividades de mediación de seguros y reaseguros como tales, cualquiera que sea la técnica de comercialización utilizada (p. ej.: comercio electrónico).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vermarktungstechnik

Spanish

técnica de comercialización

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Darüber hinaus hat sie die verfügbaren Risikomanagementinstrumente zusammengestellt: Kapital- und Schuldenmanagement (steuerbefreite Kapitalrücklagen), Anpassung der Produktionstechniken, Diversifizierung, Vermarktungstechniken (Vertrag, Integration), Terminkontrakte, Fonds auf Gegenseitigkeit und Versicherungen.

Spanish

La Comisión ha hecho también un inventario de los instrumentos de gestión de riesgo existentes: endeudamiento e inversión (ahorro libre de cargas fiscales); adaptación de las técnicas de producción; diversificación; técnica de comercialización (contrato, integración); mercado de futuros; mutualidades y seguros.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Dagegen bin ich froh, daß der Haushaltsausschuß gestern beschlossen hat, unseren Änderungsantrag zur Verarbeitung und Vermarktung der Fischereierzeugnisse anzunehmen, und ich möchte in diesem Zusammen hang den Wunsch äußern, daß diese Mittel für neue Vermarktungstechniken - doch sie sind eigentlich nicht neu, denn es sind alte Techniken, die in Vergessenheit geraten sind - wie das Trocknen und das Räuchern, die der kleinen handwerklichen Fischerei zugänglich sind, verwendet werden.

Spanish

De hecho, pensando en un futuro a corto y medio plazo, quizá tendríamos que establecer un fondo de emergencia para las garantías y préstamos que incluimos en el presupuesto de la CEE, porque sospecho que muchos de esos préstamos no serán pagados a medio o largo plazo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Vereinbarungen über Vermarktungstechniken, die im Rahmen von kommerziellen Franchisen mitgeteilt werden, sowie Know-how-Vereinbarungen, die in Verbindung mit Vereinbarungen über Gemeinschaftsunternehmen, über Patentgemeinschaften oder über andere Arten der wechselseitigen Lizenzierung getroffen werden, werfen verschiedene Probleme auf, die sich im Rahmen dieser einen Verordnung nicht lösen lassen.

Spanish

10. la duración inicial de un acuerdo de cesión de licencia de prolongará automáticamente más allá de un período de siete años mediante la inclusión en el mismo de cualquier mejora obtenida por el cesionario, a menos que el cesionario tenga el derecho de negar dichas mejoras o que cada parte tenga derecho a poner fin al acuerdo al expirar el período de los siete años iniciales y por lo menos cada tres años después;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK