Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bist du bereit?
hazır mısın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du dumm?
amina kodumun yavsagi
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du dumm
dedim ya
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du alleine?
yalnız mısın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom, bist du hier?
tom, burada mısın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du türkisch
turkmusun
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du in deutschland
are you in germany
Last Update: 2016-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was bist du von beruf
öğrencilerin isimleri ne
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch wenn sie sich abkehren, dann bist du für nichts verantwortlich außer für die klare verkündigung.
(ey resulüm!) yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen ancak açık bir tebliğden ibarettir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die fotos werden auch schnell auf die secure digital-speicherkarte geschrieben.
Çekilmiş olan fotoğraflar secure digital bellek kartına hızla aktarılıyor.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die fotos und ihre erläuterung wurden ursprünglich durch den geschichtskanal von ifeng.com veröffentlicht.
fotoğraflar ve açıklamalar daha önce ifeng.com adresindeki history channel'da yayınlandı.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jetzt bist du bereit für kostenlose anrufe, chats und mehr mit deinen freunden von skype, studivz, msn, icq, google talk, yahoo und anderen.
artık skype, msn, yahoo, icq, aim, google talk ve diğer platformlardaki arkadaşlarınızla ücrestsiz arama, sohbet ve daha fazlasını yapmak için hazırsınız.
Last Update: 2014-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
für die, die unrecht tun, hält er eine schmerzhafte pein bereit.
zalimler için ise, gayet acı bir ceza hazırlamıştır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir halten für die ungläubigen ketten und fesseln und einen feuerbrand bereit.
biz kâfirlere zincirler, kelepçeler, alevli ateşler hazırladık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus kann man mit hilfe der hohen auflösung ruhigen gewissens die fotos groß abdrucken, über den drucker oder das minilab.
bu noktada kullanılan birinci sınıf objektifi takdir etmemiz lazım çünkü bu sayede çektiğimiz görüntülerde bozukluk veya köşelerde oluşan karartılara rastlanmamakta.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, wen du ins feuer eintreten läßt, den hast du bereits mit sicherheit erniedrigt. und für die unrecht-begehenden gibt es keine unterstützer.
sen ateşe kimi sokarsan, onu şüphesiz rezil etmiş olursun, zulmedenlerin hiç yardımcıları yoktur".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unser herr! gewiß, wen du ins feuer eintreten läßt, den hast du bereits mit sicherheit erniedrigt. und für die unrecht-begehenden gibt es keine unterstützer.
"rabbimiz, şüphesiz sen kimi ateşe sokarsan, artık onu 'hor ve aşağılık' kılmışsındır; zulmedenlerin yardımcıları yoktur."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die fotos beinhalten für gewöhnlich einen wundersamen (und manchmal auch unsinnigen) titel: di 7:28 „solarenergie".
fotoğraflar, genellikle garip (ve bazen absürd) başlıklar içeriyor:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dieser name wird bereits für einen bestehende filter verwendet. bitte wählen sie einen anderen namen aus.
bu filtre ismi zaten mevcut. lütfen farklı bir tane seçiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wo du bereits vorher verfehlungen begangen hast und einer von den verderben-anrichtenden warst?!
daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting