Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen lügner und sünder hernieder
her bir dönek/iftiracı günahkâr üzerine iner onlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.
zakkay hızla aşağı indi ve sevinç içinde İsayı evine buyur etti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sandten wir wegen ihres frevelhaften tuns ein strafgericht vom himmel über sie hernieder.
biz de bunun üzerine zulmetmeleri dolayısıyla gökten 'iğrenç bir azap' indirdik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"wir (engel) kommen nur auf den befehl deines herrn hernieder.
"(cebrail dedi ki: ey muhammed!) "biz senin rabbinin emri olmadıkça inmeyiz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da fuhr der herr hernieder, daß er sähe die stadt und den turm, die die menschenkinder bauten.
rab insanların yaptığı kentle kuleyi görmek için aşağıya indi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und wer auf dem dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem hause zu holen;
damda olan, evindeki eşyalarını almak için aşağı inmesin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und mit der wahrheit haben wir (den quran) hinabgesandt, und mit der wahrheit kam er hernieder.
biz bu kur'an'ı hak olarak indirdik, o, bütün hakikatleri içinde toplayarak indi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und vom himmel senden wir wasser hernieder, das voll des segens ist, und bringen damit gärten und korn zum ernten hervor
bir de gökten bereketli bir su indirip de onunla bağlar, bahçeler ve biçilecek taneler bitirmekteyiz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam der herr hernieder in der wolkensäule und trat in der hütte tür und rief aaron und mirjam; und die beiden gingen hinaus.
rab bulut sütununun içinde indi. Çadırın kapısında durup harunla miryamı çağırdı. İkisi ilerlerken
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.
Öbür gün, geçen sefer gizlendiğin yere çabucak git. ezel taşının yanında bekle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie dann eine schwere bewölkung herbeitragen, treiben wir sie zu einem abgestorbenen land, senden dadurch das wasser hernieder und bringen dadurch allerlei früchte hervor.
bunlar ağırca bulutları kaldırıp yüklendiğinde, onları (kuraklıktan) ölmüş bir şehre sürükleyiveririz ve bununla oraya su indiririz de böylelikle bütün ürünlerden çıkarırız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gaal redete noch mehr und sprach: siehe, ein volk kommt hernieder aus der mitte des landes, und ein haufe kommt auf dem wege zur zaubereiche.
ama gaal ısrar etti: ‹‹bak, topraklarımızın ortasında ilerleyenler var. bir kısmı da falcılar meşesi yolundan geliyor.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(er ist es,) der die erde für euch zu einem lager gemacht hat und wege über sie für euch hinlaufen läßt und regen vom himmel hernieder sendet.
"yeryüzünü sizin için bir döşek yapan, oradan sizin için yollar açan ve gökten bir su indiren o'dur."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da kamen sein brüder hernieder und seines vaters ganzes haus und hoben ihn auf und trugen ihn hinauf und begruben ihn in seines vaters manoahs grab, zwischen zora und esthaol. er richtete aber israel zwanzig jahre.
Şimşon'un kardeşleriyle babası manoah'ın bütün ailesi onun ölüsünü almaya geldiler. Şimşon'u götürüp babasının sora ile eştaol arasındaki mezarına gömdüler. Şimşon İsrail'i yirmi yıl süreyle yönetmişti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sandte allah seinen frieden auf seinen gesandten und auf die gläubigen herab und sandte heerscharen hernieder, die ihr nicht saht, und strafte jene, die ungläubig waren. das ist der lohn der ungläubigen.
sonra da allah, peygamberine ve inanlara manevi kuvvetini ihsan etmişti ve görmediğiniz orduları indirerek kafirleri azaplandırmıştı ve işte kafirlerin cezası da budur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4:11 rottet euch und kommt her, alle heiden um und um, und versammelt euch! daselbst führe du hernieder, herr, deine starken!
tez gelin, bir araya toplanın. ya rab, yiğitlerini oraya indir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und als jesus kam an die stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute in deinem hause einkehren!
İsa oraya varınca yukarı bakıp, ‹‹zakkay, çabuk aşağı in!›› dedi. ‹‹bugün senin evinde kalmam gerekiyor.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"wir (engel) kommen nur auf den befehl deines herrn hernieder. sein ist alles, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist; und dein herr ist nicht vergeßlich."
biz melekler, ancak rabbinin emriyle inebiliriz; onundur ne varsa ilerimizde ve ne varsa gerimizde ve ne varsa ikisi arasında ve rabbin, hiçbir şeyi unutmaz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting