From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hunger gras
aclik otu
Last Update: 2017-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tobias hunger
tobias hunger
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du hunger?
aç mısın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er weinte vor hunger.
açlıktan ağlıyordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich hatte hunger und durst.
aç ve susuzdum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die weder nähren noch hunger stillen.
bu diken ne besleyicidir, ne de açlığı giderir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das weder ernährt, noch den hunger stillt.
bu diken ne besleyicidir, ne de açlığı giderir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die weder fett machen noch gegen den hunger helfen.
bu diken ne besleyicidir, ne de açlığı giderir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsre haut ist verbrannt wie in einem ofen vor dem greulichen hunger.
derimiz fırın gibi kızardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.
haylaz kişi de aç kalır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hunger wird seine habe sein, und unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der ihnen speise gegen den hunger gibt und sicherheit gegen die furcht gewährt.
kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kıldı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist für dich gesorgt, daß du darin weder hunger fühlen noch nackt sein sollst.
"burda ne acıkırsın, ne de açıkta kalırsın."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der ihnen speise nach ihrem hunger gegeben und ihnen sicherheit nach ihrer furcht gewährt hat.
kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kıldı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr läßt die seele des gerechten nicht hunger leiden; er stößt aber weg der gottlosen begierde.
ama kötülerin isteğini boşa çıkarır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und unweigerlich werden wir euch mit etwas angst, hunger und rückgang von vermögen, bevölkerung und erzeugnissen prüfen.
andolsun ki mutlaka sizi birazcık korkuyla, açlıkla, mal, can ve meyve noksanıyla sınayacağız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und gewiß werden wir euch prüfen durch etwas angst, hunger und minderung an besitz, menschenleben und früchten.
andolsun ki mutlaka sizi birazcık korkuyla, açlıkla, mal, can ve meyve noksanıyla sınayacağız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mühe und arbeit, in viel wachen, in hunger und durst, in viel fasten, in frost und blöße;
emek verdim, sıkıntı çektim, çok kez uykusuz kaldım. açlığı, susuzluğu tattım. Çok kez yiyecek sıkıntısı çektim, soğukta çıplak kaldım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf die schaffung einer kritischen masse von akteuren, unter einbezie- hung wichtiger interessengruppen,
avrupa boyutuna ek olarak önemli bir uluslararası işbirliği boyutunun geliştirilmesi;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: