Results for ich will dich so gerne berühren translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

ich will dich so gerne berühren

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

ich will dich!

Turkish

seni istiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

#changunarayan ich wäre so gerne dort.

Turkish

#nepal'de yaşadığım yer #sankhu idi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will dich ficken

Turkish

ben de seni sertçe sikmek isterdim ve kıçının üzerine oturmayasın diye sikerim seni

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich treffen.

Turkish

sen ne diyon

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich nicht verlieren, tom.

Turkish

seni kaybetmek istemiyorum, tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich hätte so gerne heute etwas unbeschwertes geschrieben.

Turkish

bu gün neşeli bir şeyler paylaşmayı çok isterdim.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich nicht wieder verlieren.

Turkish

seni tekrar kaybetmek istemiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich nicht als freund verlieren.

Turkish

seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

warum verhältst du dich so?

Turkish

neden bu şekilde davranıyorsun?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein fuß geht richtig. ich will dich loben, herr, in den versammlungen.

Turkish

topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya rab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich täglich loben und deinen namen rühmen immer und ewiglich.

Turkish

adını sonsuza dek yücelteceğim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,

Turkish

dehşetle seyredecek herkes seni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!

Turkish

ben sorayım, sen anlat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Turkish

‹ben sorayım, sen anlat.›

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.

Turkish

Çevreni rampalarla, kulelerle kuşatacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.

Turkish

onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so spricht nun der herr herr: ich will dich zur wüste machen, daß sich alles land freuen soll.

Turkish

egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.

Turkish

Çünkü seni fazlasıyla ödüllendireceğim, ne istersen yapacağım. ne olur, gel, benim için bu halka lanet oku.› ››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn so spricht der herr herr: siehe, ich will dich überantworten, denen du feind geworden und deren du müde bist.

Turkish

‹‹egemen rab şöyle diyor: seni nefret ettiğin, tiksindiğin adamların eline teslim edeceğim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er (allah) sagte: "ich will dich zu einem vorbild für die menschen machen."

Turkish

allah, "seni insanlara önder kılacağım" demişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,546,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK