Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ach, briefmarken!
lúc còn bé tôi rất thích chúng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
briefmarken sammeln...
sưu tập tem...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- briefmarken, umschläge...
- tem, phong bì...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was für merkwürdige briefmarken!
- mấy con tem này lạ lùng quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- 42 klubecks und drei briefmarken.
- 42 klubecks và 3 con tem bưu chính.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab ein paar briefmarken geholt.
tớ lấy cho cậu mấy con tem 10.000 cái nhé.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und so ein mann sammelt briefmarken, ja?
người như vậy mà lại sưu tầm tem? nếu sau cuộc chiến mà hắn phải đứng dựa vào tường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fliegenfischen, briefmarken sammeln, das okkulte?
Đánh bắt cá, sưu tập tem, những điều huyền bí?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte gern mal deine briefmarken ansehen.
em muốn xem những con tem của anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- haben sie jemals über briefmarken nachgedacht?
- không quan tâm đến giấy tờ sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen anfangen, briefmarken zu sammeln oder so.
anh cần phải đi sưu tầm tem hay gì đó đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wär's mit einem hobby. briefmarken vielleicht.
anh nên tự tạo cho mình một sở thích.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er... sammelte briefmarken, also mussten wir auch briefmarken sammeln.
Ông ấy sưu tập tem. ta cũng phải sưu tập tem theo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ach, übertreib nicht so. er hat mir seine briefmarken gezeigt.
hắn đã đưa tôi xem bộ sư tập tem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hat meine ganzen briefmarken benutzt, also lange rede, kurzer sinn, der postbote hat zweimal geklingelt.
cô ấy xài hết tem của tớ, nói tóm lại là, người đưa thư phải bấm chuông hai lần.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da tritt ganz zufällig eine wunderbare frau in mein leben, ein paar tage später erscheint sie im reichshauptquartier und hat ganz zufällig all die briefmarken dabei, die mir fehlen.
tình cờ một phụ nữ xinh đẹp đi vào cuộc đời tôi. sau đó cô ta đến sở chỉ huy của tôi... tình cờ mang theo những con tem tôi đang tìm kiếm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erspare ich dir eine briefmarke.
vậy thì, tôi chỉ đến để nhắc thôi. Ôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: