From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entschlüsseln
giải mã
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 4
Quality:
datei entschlüsseln
giải mã tập tin
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
entschlüsseln sie sein reisemuster.
tôi muốn nhận dạng cách thức di chuyển của anh ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
datei entschlüsseln/überprüfenname
description=file text name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss die tafel entschlüsseln.
cần phải dịch bản ghi trên tấm bùa này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich versuche, es zu entschlüsseln.
nhiễu quá. tôi đang rà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
systempartition (entschlüsseln - %.2f%% fertig)
system partition (decrypting - %.2f%% done)
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alle dateien im ordner entschlüsseln/überprüfenname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir konnten die dateien nicht entschlüsseln.
chúng tôi không thể giải mã dữ liệu
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
system-partition/laufwerk dauerhaft entschlüsseln
giải mã vĩnh viễn phân vùng hệ thống/Ổ đĩa
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
system laufwerk (entschlüsseln - %.2f%% fertig)
system drive (decrypting - %.2f%% done)
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie können meine kodierten programme nicht entschlüsseln.
và mày thì không thể thoát khỏi chương trình bí mật của tao!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brillant... obwohl dein ursprünglicher entwurf schwer zu entschlüsseln war.
mặc dù bản vẽ gốc của cháu hơi khó giải mã.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kleopatra - alle dateien in einem ordner entschlüsseln/überprüfenname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nun, ohne chip, konnte dieser kerl für mich den index entschlüsseln.
nhưng giờ, không có con chip nào hết, anh chàng này đã quyết định giải mã thông tin cho tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind gegenstände, die ich brauche, um die synthetischen sequenzen zu entschlüsseln.
Đây là những dụng cụ cần để giải mã chuỗi gien nhân tạo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wollen sie dann deutsche nachrichten entschlüsseln, wenn sie kein deutsch sprechen?
vậy anh sẽ giải mã liên lạc của Đức quốc xã như thế quái nào... nếu anh không...nói tiếng Đức?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du wirst das buch der verdammten entschlüsseln und ein heilmittel für meinen bruder finden.
bà sẽ giải mã cuốn sách của sự nguyền rủa và tìm cho tôi thuốc chữa cho anh tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
damit entschlüsseln wir die olmeken-sprache und erfahren viel über die zeit vor kolumbus.
cái này sẽ giải mã ngôn ngữ olmec. nó sẽ giúp ta thấu hiểu nền văn hóa trước thời điểm châu mĩ được phát hiện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
truecrypt verfügt nicht über ausreichende informationen, um zu bestimmen, ob verschlüsseln oder entschlüsseln.
truecrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.
Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality: