Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für nichts geringeres als haie.
cho cá mập, chứ không hơn tiến vào.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde nichts geringeres erwarten.
tôi còn trông đợi gì hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nichts geringeres, als der beste chefkoch in frankreich.
không thua kém gì những đầu bếp tốt nhất của pháp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weil der mann ein held ist und er nichts geringeres verdient hat.
bởi vì anh ấy là anh hùng, và anh ấy xứng đáng hơn thế.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jemand wie du sollte nie etwas geringeres sein als eine göttin.
bà không nên tỏ ra mình kém cỏi hơn thực chất như vậy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zum jetzigen zeitpunkt, nichts geringeres als ein unterschriebenes geständnis von brodeur.
nyssa đã gửi cho malcolm một lời nhắn. tôi không biết gì về mã hóa, nhưng tôi sẵn sàng cược cả ví của mình rằng cái đọ là: "bọn ta đã bắt được con gái ngươi."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist naiv zu glauben, dass etwas geringeres als extreme maßnahmen sie aufhalten wird.
sẽ là ngây dại nếu nghĩ bất cứ biện pháp nào ngoài cứng rắn sẽ ngăn chặn được họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und es wäre naiv zu glauben, dass etwas geringeres als extreme maßnahmen, sie aufhalten wird.
và sẽ là ngây dại khi nghĩ rằng các biện pháp khác ngoài cứng rắn sẽ ngăn chặn được họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der herausforderer ist niemand geringeres als der präsident des wushu- kampfkunst-verbandes:
người thách đấu là mã sư phụ giáo đầu nổi tiếng trong vùng
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
genau genommen sollte es das sonnenlicht durchlassen, das für den dreh nötig war, doch in meinen augen war es nichts geringeres als... ein verwunschenes schloss.
trong thực tế, việc đó để lấy được mọi ánh sáng mặt trời cần thiết để quay phim nhưng dưới mắt ta, nó giống như một lâu đài phép thuật.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine suche, eine mission der gnade, wenn man so will, in unerforschte und tödliche gewässer, bei der nichts geringeres auf dem spiel steht als unser Überleben.
nên một sứ mệnh, một nhiệm vụ cao cả, nếu em sẽ... vào vùng nước hoang vu đầy chết chóc... với suy nghĩ không gì hơn sự tồn vong của chúng ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das habe ich schon mit einer geringeren summe getan.
ta có thể làm với số tiền ít hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: