Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
και εδω εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων να δεση παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου.
a i zdeť má moc od předních kněží, aby jímal všecky, kteříž vzývají jméno tvé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι συ, Κυριε, εισαι αγαθος και ευσπλαγχνος και πολυελεος εις παντας τους επικαλουμενους σε.
nebo ty jsi, pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Επειδη δεν ειναι διαφορα Ιουδαιου τε και Ελληνος διοτι ο αυτος Κυριος ειναι παντων, πλουσιος προς παντας τους επικαλουμενους αυτον
neníť zajisté rozdílu mezi Židem a Řekem; nebo tentýž pán všech, bohatý jest ke všem vzývajícím jej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι εκ του αιωνος δεν εμαθον οι ανθρωποι, τα ωτα αυτων δεν ηκουσαν, οι οφθαλμοι αυτων δεν ειδον Θεον εκτος σου, οστις να εκαμε τοιαυτα εις τους επικαλουμενους αυτον.
Čehož se od věků neslýchalo, a ušima nepochopilo, oko nevídalo boha kromě tebe, aby tak činil tomu, kterýž naň očekává.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εξάλλου, η Γαλλία δεν διαπίστωσε ίχνος της επικαλούμενης επιδότησης του agence de l’environnement et de la maîtrise de l’energie (Οργανισμός περιβάλλοντος και ελέγχου της ενέργειας, ademe) στο lne.
francie rovněž nenalezla žádné důkazy o dotaci, kterou měla laboratoři lne údajně poskytnout agentura ademe (agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: