Results for Μονιμη θεση εργασίας translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Μονιμη θεση εργασίας

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

μόνιμη θέση εργασίας

English

long-term job

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αριθμός μόνιμων θέσεων εργασίας

English

number of permanent posts

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Χρειαζόμαστε εξειδικευμένες και μόνιμες θέσεις εργασίας.

English

first, we need high quality, sustainable employment opportunities.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Προσωρινές θέσεις εργασίας έναντι μόνιμων θέσεων εργασίας

English

france, the netherlands and portugal, the increase was suffi­ciently large more than to compensate for the loss in full­time jobs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αυτό συνεπάγεται τη δημιουργία περισσότερων μόνιμων θέσεων εργασίας.

English

that means that there will be more permanent employment creation effects.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το σχέδιο αναμένεται να δημιουργήσει 729 μόνιμες θέσεις εργασίας.

English

the project is expected to create 729 permanent jobs.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Κατέχει μόνιμη θέση εργασίας ή εργάζεται με σύμβαση αορίστου χρόνου

English

person has a permanent job or work contract of unlimited duration

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

από την άποψη των στόχων, η δημιουργία πρόσθετων και μόνιμων θέσεων εργασίας.

English

as regards objectives: the creation of real additional, lasting jobs.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

— Ενισχύσεις για τη δημιουργία μόνιμων θέσεων εργασίας και την ίδρυση επιχειρήσεων.

English

the importance of the measure in relation to the others, or in relation to the size of the problem. this criterion can only be employed within the group of quantitative instruments.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

δεδομένου ότι είναι έντασης εργασίας, θα μπορούσαν να συμβάλουν στη δημιουργία μόνιμων θέσεων εργασίας επί τόπου

English

being labour intensive, they could create jobs.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Συμβολή της μεταβολής στις προσωρινές και μόνιμες θέσεις εργασίας στο σύνολο των θέσεων εργασίας στα κράτη μέλη, 198790

English

contribution of change in temporary and permanent jobs to total jobs in member states, 1987-90

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τα αποτελέσματα είναι εντυπωσιακά εφόσον μέχρι σήμερα έχουν δημιουργηθεί συνολικά 7 κέντρα και πάνω από 850 μόνιμες θέσεις εργασίας.

English

the results are impressive with a total of seven centres and over 850 permanent jobs created so far.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το άρθρο 6 βελτιώνει την πρόσβαση των προσωρινά απασχολούμενων σε μόνιμες θέσεις εργασίας, συλλογικές εγκαταστάσεις και επαγγελματική κατάρτιση.

English

article 6 improves the access of temporary agency workers to permanent employment, collective facilities and vocational training.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στην περίπτωση των μόνιμων θέσεων εργασίας, αντί της διάρκειας σε μήνες, γράψτε «μόνιμη».

English

in case of permanent jobs, instead of duration in months, type ‘permanent’.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Βραχυπρόθεσμα, διαπιστώνεται αύξηση και των άμεσων θέσεων εργασίας και των έμμεσων, ενώ οι πλέον μόνιμες θέσεις εργασίας, μακροπρόθεσμα, είναι οι έμμεσες.

English

both direct and indirect jobs are generated in the short term, but in the longer term the most lasting jobs are those generated indirectly.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μόνιμες θέσεις

English

permanent posts

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,353,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK