Results for εκάστοτε συμβασείς translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

εκάστοτε συμβασείς

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Από την άποψη αυτή, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την ιδιαιτερότητα της εκάστοτε σύμβασης.

English

they must take into account the special characteristics of each contract.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η συμβατική ευθύνη του Κέντρου διέπεται από το δίκαιο που εφαρμόζεται στην εκάστοτε σύμβαση.

English

the contractual liability of the centre shall be governed by the law applicable to the contract in question.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Η συμβατική ευθύνη του berec διέπεται από το δίκαιο το οποίο διέπει την εκάστοτε σύμβαση.

English

berec’s contractual liability shall be governed by the law applicable to the contract in question.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η συμβατική ευθύνη του ΕΙΤ διέπεται από τις σχετικές συμβατικές διατάξεις και το εφαρμοστέο δίκαιο στην εκάστοτε σύμβαση.

English

the contractual liability of the eit shall be governed by the relevant contractual provisions and the law applicable to the contract in question.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Επιπλέον, μπορεί να διστάσουν να προσβάλουν συμβατικές ρήτρες από φόβο μήπως χάσουν την εκάστοτε σύμβαση ολωσδιόλου.

English

moreover, they may hesitate to contest contract clauses for fear of losing the contract altogether.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Για πρακτικούς λόγους, η ανάλυση κινδύνου μπορεί να ξεκινήσει από την εκτίμηση των κινδύνων που παρουσιάζει η εκάστοτε σύμβαση.

English

for practical reasons, the risk analysis may start with the assessment of the contract-specific risks.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι εγγυήσεις αυτές θα πρέπει να είναι ανεξάρτητες από την υποχρέωση που προβλέπεται στην εκάστοτε σύμβαση, καθώς και από την οικεία εθνική νομοθεσία.

English

these guarantees should be independent of the obligation laid down in the contract irrespective of the national law applicable.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

είναι επαρκώς ακριβείς για να μπορούν οι ενδιαφερόμενοι να προσδιορίσουν το αντικείμενο της σύμβασης, οι δε αναθέτουσες αρχές να κατακυρώσουν την εκάστοτε σύμβαση·

English

they shall be sufficiently detailed to enable tenderers to determine the purpose of the contract and the contracting authorities to award the contract; or

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Οι προμηθευτές που είναι εγγεγραμμένοι στους επίση­μους καταλόγους μπορούν, για την εκάστοτε σύμβαση, να υποβάλλουν στην αναθέτουσα αρχή πιστοποιητικό εγγρα­φής που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή.

English

suppliers registered in the offidal lists may, for each connaa, submit to the contraaing authority a certificate of regisnation issued by the competent authority.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι επιμέρους συμβάσεις που βασίζονται στις συμβάσεις-πλαίσια της παραγράφου 1 ανατίθενται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην εκάστοτε σύμβαση-πλαίσιο.

English

specific contracts based on the framework contracts referred to in paragraph 1 shall be awarded in accordance with the terms laid down in the framework contract.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Οι αντισυμβαλλόμενοι οι οποίοι εκρίθη ότι διέπραξαν βαρύ παράπτωμα κατά την εκπλήρωση των συμβατικών τους υποχρεώσεων υφίστανται επίσης οικονομικές κυρώσεις, οι οποίες αντιστοιχούν στο 2 έως 10 % του ύψους της εκάστοτε σύμβασης.

English

contractors who have been found to have seriously failed to meet their contractual obligations shall receive financial penalties representing 2 % to 10 % of the total value of the contract in question.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

1.9 Η ορθή εφαρμογή της αρχής της εταιρικής σχέσης, όπως αυτή ορίζεται στον κώδικα δεοντολογίας, θα πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για την υπογραφή εκ μέρους της Επιτροπής της εκάστοτε σύμβασης εταιρικής σχέσης με τα διάφορα κράτη μέλη.

English

1.9 the proper implementation of the partnership principle as laid out in the code of conduct should be a condition before the commission signs the partnership contracts with the different member states.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι αντισυμβαλλόμενοι οι οποίοι εκρίθη ότι διέπραξαν βαρύ παράπτωμα κατά την εκπλήρωση των συμβατικών τους υποχρεώσεων υφίστανται επίσης οικονομικές κυρώσεις, οι οποίες αντιστοιχούν στο 2% έως 10% του ύψους της εκάστοτε σύμβασης.

English

contractors who have been found to have seriously failed to meet their contractual obligations shall also be subject to financial penalties representing 2 to 10% of the total value of the contract in question.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αντιθέτως, οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν είναι ούτε ορατές ούτε απτές, αλλά γίνονται αντιληπτές μόνον με την περιγραφή που περιλαμβάνουν τα ενημερωτικά φυλλάδια και οι όροι της εκάστοτε σύμβασης: δεν είναι συνεπώς δυνατό να υποτιμηθεί το γλωσσικό και πολιτιστικό πρόβλημα.

English

financial services, in contrast, cannot be seen or touched, but are only perceived via the description given in information leaflets and in the terms of contracts: the language and cultural issue cannot, then, be underrated.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

οσάκις η εκάστοτε σύμβαση έπεται διαγωνισμού και, σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, πρέπει να ανατεθεί στον επιτυχόντα ή σε έναν από τους επιτυχόντες του διαγωνισμού· στην τελευταία περίπτωση, πρέπει να κληθούν να συμμετάσχουν στις διαπραγματεύσεις όλοι οι επιτυχόντες του διαγωνισμού·

English

where the contract concerned follows a contest and must, under the rules applying, be awarded to the successful candidate or to one of the successful candidates, in which case, all successful candidates shall be invited to participate in the negotiations;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,049,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK