Results for προσεταξε translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

προσεταξε

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Και προσεταξε τους οχλους να καθησωσιν επι την γην.

Italian

dopo aver ordinato alla folla di sedersi per terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι αυτος ειπε, και εγεινεν αυτος προσεταξε, και εστερεωθη.

Italian

perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ας αινωσι το ονομα του Κυριου διοτι αυτος προσεταξε, και εκτισθησαν

Italian

lodino tutti il nome del signore, perché egli disse e furono creati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην, ουτως εκαμον αι θυγατερες του Σαλπααδ

Italian

le figlie di zelofcad fecero secondo l'ordine che il signore aveva dato a mosè

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εκει κατελιπον τους θεους αυτων και ο Δαβιδ προσεταξε και κατεκαυθησαν εν πυρι.

Italian

i filistei vi abbandonarono i loro idoli e davide ordinò: «brucino tra le fiamme!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εκαμεν ο Μωυσης και Ελεαζαρ ο ιερευς καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην.

Italian

mosè e il sacerdote eleazaro fecero come il signore aveva ordinato a mosè

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ιδων δε ο Ιησους πολλους οχλους περι εαυτον, προσεταξε να αναχωρησωσιν εις το περαν.

Italian

vedendo gesù una gran folla intorno a sé, ordinò di passare all'altra riva

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι δε Λευιται δεν συνηριθμηθησαν μεταξυ των υιων Ισραηλ, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην.

Italian

ma i leviti, secondo l'ordine che il signore aveva dato a mosè, non furono registrati nel censimento, insieme con gli israeliti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην, ουτως εκαμον οι υιοι Ισραηλ, και διεμοιρασαν την γην.

Italian

come aveva comandato il signore a mosè, così fecero gli israeliti e si divisero il paese

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και επολεμησαν εναντιον του Μαδιαμ, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην, και εθανατωσαν παν αρσενικον.

Italian

marciarono dunque contro madian come il signore aveva ordinato a mosè, e uccisero tutti i maschi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυται ειναι αι εντολαι, τας οποιας προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην δια τους υιους Ισραηλ εν τω ορει Σινα.

Italian

questi sono i comandi che il signore diede a mosè per gli israeliti, sul monte sinai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ευθυς αποστειλας ο βασιλευς δημιον, προσεταξε να φερθη η κεφαλη αυτου. Ο δε απελθων απεκεφαλισεν αυτον εν τη φυλακη

Italian

subito il re mandò una guardia con l'ordine che gli fosse portata la testa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν εκεινη τη νυκτι ο υπνος εφυγεν απο του βασιλεως και προσεταξε να φερωσι το βιβλιον των υπομνηματων των χρονικων και ανεγινωσκοντο ενωπιον του βασιλεως.

Italian

quella notte il re non poteva prendere sonno. allora ordinò che gli si portasse il libro delle memorie, le cronache, e ne fu fatta la lettura alla presenza del re

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αριθμησατε αυτους απο εικοσι ετων και επανω, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην και εις τους υιους Ισραηλ, τους εξελθοντας εκ γης Αιγυπτου.

Italian

«si faccia il censimento dall'età di vent'anni in su, come il signore aveva ordinato a mosè e agli israeliti, quando uscirono dal paese d'egitto»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και αφου διετριψε μεταξυ αυτων υπερ τας δεκα ημερας, κατεβη εις Καισαρειαν, και τη επαυριον καθησας επι του βηματος, προσεταξε να φερθη ο Παυλος.

Italian

dopo essersi trattenuto fra loro non più di otto o dieci giorni, discese a cesarèa e il giorno seguente, sedendo in tribunale, ordinò che gli si conducesse paolo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτοτε δε ανηγγειλα τουτο προς σε πριν γεινη διεκηρυξα τουτο εις σε, δια να μη ειπης, Το ειδωλον μου εκαμε ταυτα και το γλυπτον μου και το χυτον μου προσεταξε ταυτα.

Italian

io te le annunziai da tempo, prima che avvenissero te le feci udire, per timore che dicessi: «il mio idolo le ha fatte, la mia statua e il dio da me fuso le hanno ordinate»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε προσεταξε τον ανδρα τον ενδεδυμενον τα λινα, λεγων, Λαβε πυρ εκ μεσου των τροχων, εκ μεσου των χερουβειμ, τοτε εισηλθε και εσταθη πλησιον των τροχων.

Italian

appena ebbe dato all'uomo vestito di lino l'ordine di prendere il fuoco fra le ruote in mezzo ai cherubini, egli avanzò e si fermò vicino alla ruota

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ταυτα ειναι τα διαταγματα, τα οποια προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην, μεταξυ ανδρος και γυναικος αυτου και μεταξυ πατρος και θυγατρος αυτου εν τη νεοτητι αυτης εν τη οικια του πατρος αυτης.

Italian

ma se li annulla qualche tempo dopo averne avuto conoscenza, porterà il peso della colpa della moglie»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Απηριθμηθησαν καθως προσεταξεν ο Κυριος δια χειρος του Μωυσεως, εκαστος κατα την υπηρεσιαν αυτου και κατα το φορτιον αυτου. Ουτως απηριθμηθησαν υπ' αυτου, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην.

Italian

ne fu fatto il censimento secondo l'ordine che il signore aveva dato per mezzo di mosè, assegnando a ciascuno il servizio che doveva fare e ciò che doveva portare. così ne fu fatto il censimento come il signore aveva ordinato a mosè

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν ο δουλος Κυριε, εγεινεν ως προσεταξας, και ειναι ετι τοπος.

Italian

il servo disse: signore, è stato fatto come hai ordinato, ma c'è ancora posto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,660,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK