Results for υπερβανση της αμυνας translation from Greek to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Romanian

Info

Greek

υπερβανση της αμυνας

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Romanian

Info

Greek

β) της άμυνας 7

Romanian

(c) siguranţa publică;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

δέσμη στον τομέα της άμυνας

Romanian

pachetul privind apărarea

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

προϊόν συνδεόμενο με τον τομέα της άμυνας

Romanian

produs din domeniul apărării

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ευρωπαϊκή βιομηχανική και τεχνολογική βάση στον τομέα της άμυνας

Romanian

bază industrială și tehnologică de apărare europeană

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ειδική ομάδα για τη βιομηχανία και τις αγορές της άμυνας

Romanian

grupul operativ pentru industria apărării și piața apărării

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ανώτεροι αξιωματούχοι της άμυνας στη Γιουγκοσλαβία έχουν και αυτοί παραιτηθεί.

Romanian

cativa oficiali de rang inalt din iugoslavia au trebuit de asemenea sa demisioneze.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

11 συνέπειες στον τομέα της άμυνας (Αθηνά) (

Romanian

consiliul european din 11 și 12 decembrie a adoptat o declarație cu privire la consolidarea politicii europene de securitate și apărare, prin care a marcat voința de a conferi un nou elan pesa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η Ιταλική Δημοκρατία υποστηρίζει ότι το γεγονός αυτό προσέβαλε κατάφωρα τα δικαιώματά της άμυνας.

Romanian

republica italiană consideră că acest fapt a adus o atingere gravă dreptului său la apărare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Θα αναπτυχθεί συγκεκριμένο πρόγραμμα ειδικά φτιαγμένο για τις ανάγκες της χώρας με ιδιαίτερη έμφαση στη μεταρρύθμιση της άμυνας.

Romanian

robertson a afirmat că nato va semna înţelegeri cu serbia-muntenegru pentru a ajuta uniunea să se pregătească pentru aderarea la ppp, dezvoltând un program specific conceput în funcţie de necesităţile ţării, punându-se un accent special pe reforma apărării.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αν μιλάμε για μεταρρύθμιση στον τομέα της άμυνας είναι γεγονός ότι η μεταρρυθμιστική διαδικασία προχωράει πολύ καλά στη Δημοκρατία της Σέρπσκα.

Romanian

dacă vorbim despre reforma în domeniul apărării, este un fapt clar că procesul reformei merge destul de bine în rs.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

«Είμαι εντυπωσιασμένος από τη σοβαρότητα με την οποία διεξάγουν οι ένοπλες Κροατικές δυνάμεις τη Στρατηγική Αναθεώρηση της Άμυνας.

Romanian

"sunt impresionat de seriozitatea cu care forţele armate croate realizează evaluarea strategică a apărării.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

"Η σχέση μεταξύ Σερβίας και Βουλγαρίας στον τομέα της άμυνας είναι απόδειξη του πως μπορεί να υπερνικηθεί η αρνητική ιστορική κληρονομιά.

Romanian

"relaţia dintre serbia şi bulgaria în domeniul apărării este dovada modului în care moştenirea istorică negativă poate fi depăşită. [un alt] exemplu bun al acestui fapt este relaţia germanei cu franţa", a afirmat djordjevic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές στον τομέα της άμυνας, εκτός από τις συμβάσεις για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 223 της συνθήκης.

Romanian

(1) prezenta directivă se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii atribuite de autorităţile contractante în domeniul apărării, cu excepţia contractelor cărora li se aplică art. 223 din tratat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

-για τις δημόσιες συμβάσεις προμηθειών και υπηρεσιών που συνάπτονται από αναθέτουσες αρχές άλλες από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα iv,-για τις δημόσιες συμβάσεις προμηθειών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα iv και οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τομέα της άμυνας, όταν οι συμβάσεις αφορούν προϊόντα τα οποία δεν καλύπτει το παράρτημα v,

Romanian

(28) Încadrarea în muncă şi munca sunt elemente esenţiale ce garantează şanse egale pentru toţi şi contribuie la integrarea în societate. În acest context, atelierele protejate şi programele de ocupare protejate contribuie în mod eficient la promovarea integrării sau reintegrării persoanelor cu handicap pe piaţa muncii. totuşi, este posibil ca astfel de ateliere să nu fie în măsură să obţină contracte în condiţii normale de concurenţă. prin urmare, trebuie să se prevadă ca statele membre să rezerve respectivelor ateliere dreptul de participare la procedurile de atribuire a contractelor de achiziţii publice sau să rezerve executarea acestora în cadrul programelor de ocupare protejate.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,193,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK