Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Το παρών πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας.
el presente protocolo forma parte integrante del acuerdo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Το παρών πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Μαΐου 2004.
el presente protocolo se redactará en doble ejemplar en todas las lenguas oficiales de las partes contratantes, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Προς το παρών η απασχόληση σε σχέση με τοπολύ πιο ευκίνητο κεφάλαιο φορολογείται πάρα
que una armonización fiscal impuesta supranacionalmente, después de la adopción del instrumento euro y ahora que éste sirve de pretexto y justificación, priva ría a las autoridades nacionales de otro instrumento de la dirección soberana (y democrática) del gobierno, en particular por lo que se refiere al ahorro;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Πως να το πάρετε
cómo hay que tomarlo
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wolf γασίας. Η Γαλλία και η Ιταλία έδωσαν το παράδειγμα και είναι λόγος για ελπίδες.
schörling a partir del año 2000 cerca del 2 % de los presupuestos nacionales se dedique a formación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. Το παρών άρθρο δεν θίγει τις εθνικές διατάξεις σχετικά με το απόρρητο των δικαστικών διαδικασιών.
4. el presente artículo no afectará a las disposiciones nacionales relativas al secreto de la actuación judicial.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. Σχέσεις και συνεργασια μεταξυ κρατων μελωνΟρισμένα κράτη μέλη έδωσαν το καλό παράδειγμα διενεργώντας συντονισμένους ελέγχους.
en la zona de inspección en carretera de kundl (tirol), la policía alemana, con autorizaciones austriacas para el control de vehículos en las carreteras de austria, trabajó en colaboración con sus homólogos austriacos.4. conclusiones y observaciones
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gasóliba Ι böhm στυχώς, προς το παρών, δεν διαπιστώνουμε ούτε σε επίπεδο Κοινότητος ούτε σε επίπεδο Κρατών μελών.
hemos podido ver en el informe económico anual de este año que las previsiones de crecimiento en la comunidad europea para los dos próximos años son desastrosamente bajas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Μια σειρά συναρpiαστικών piαράλληλων συνεδριών, εκδηλώσεων και δραστηριοτήτων έδωσαν το στίγ.α τη φετινή Πράσινη Εβδο.άδα.
una serie de fascinantes conferencias y actividades paralelas animaron la semana verde de este año.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Το παρών καθεστώς υλοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της 12ης Ιανουαρίου 2001.
el presente régimen se ajusta al reglamento (ce) no 70/2001 de 12 de enero de 2001.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Έδωσα το λόγο στον κ. tindemans επί προσωπικού
sería conveniente que en adelante su señoría dispusiera de una información más cabal y que también tuviera en cuenta
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Αντε να το πάρεις απόφαοη στα 31 σου Ι"
¡bueno, con 31 años no es difícil!.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Η Γαλλία έδωσε το σήμα έναρξης τον περασμένο Μάιο.
en total se acuñarán unos 80.000 millones de monedas antes de su introducción, a principios del año 2002.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Απ' όποια σκοπιά κι αν εξετάσουμε το πάρα-
como ocurre con las naranjas y las mandarinas, la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Αυτό του έδωσε το κίνητρο να εγγραφεί σε μία δραματική σχολή αφού πρώτα
esta actividad le inclinó a entrar en una escuela de arte, después de escribir su tesina sobre la experiencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Για το θέμα αυτό σημειώνεται ότι η Επιτροπή δεν έδωσε το έγγραφο στη δημοσιότητα.
a este respecto hay que señalar que la comisión no hizo público el documento.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Αυτό όμως πρέπει να το πάρουμε στα σοβαρά και να μην το περιλάβουμε στα κομματικά προγράμματα και μόνον.
ahora bien, en la medida que logremos encontrar fórmulas suficientemente vagas, que no llevarán a los estados miem bros a aportar modificaciones a su legislación interna, es posible un acuerdo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Çy Η Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω των πολιτικών και των προγραμμάτων της, έδωσε το έναυσμα.
a la unión europea, con sus políticas y programas ha dado el impulso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Η piροστιθέενη αξία του leader+ ήταν ότι έδωσε το αρχικό ερέθισα για την υλοpiοίηση του έργου.
el valor añadido de leader+ fue proporcionar el estímulo inicial del proyecto, tanto a través de debates y consultas sobre la estrategia de desarrollo, como a través de la financiación de una organización que en la actualidad puede solicitar el apoyo de otras entidades públicas y continuar su andadura de forma independiente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Καταπιείτε ολόκληρο το δισκίο µε νερό. ∆εν έχει σηµασία αν θα το πάρετε µε ή χωρίς τροφή.
no importa si lo toma con o sin comida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.