Você procurou por: έδωσαν το παρών (Grego - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Spanish

Informações

Greek

έδωσαν το παρών

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Espanhol

Informações

Grego

Το παρών πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας.

Espanhol

el presente protocolo forma parte integrante del acuerdo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

2. Το παρών πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Μαΐου 2004.

Espanhol

el presente protocolo se redactará en doble ejemplar en todas las lenguas oficiales de las partes contratantes, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Προς το παρών η απασχόληση σε σχέση με τοπολύ πιο ευκίνητο κεφάλαιο φορολογείται πάρα

Espanhol

que una armonización fiscal impuesta supranacionalmente, después de la adopción del instrumento euro y ahora que éste sirve de pretexto y justificación, priva ría a las autoridades nacionales de otro instrumento de la dirección soberana (y democrática) del gobierno, en particular por lo que se refiere al ahorro;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πως να το πάρετε

Espanhol

cómo hay que tomarlo

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

wolf γασίας. Η Γαλλία και η Ιταλία έδωσαν το παράδειγμα και είναι λόγος για ελπίδες.

Espanhol

schörling a partir del año 2000 cerca del 2 % de los presupuestos nacionales se dedique a formación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

4. Το παρών άρθρο δεν θίγει τις εθνικές διατάξεις σχετικά με το απόρρητο των δικαστικών διαδικασιών.

Espanhol

4. el presente artículo no afectará a las disposiciones nacionales relativas al secreto de la actuación judicial.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

3. Σχέσεις και συνεργασια μεταξυ κρατων μελωνΟρισμένα κράτη μέλη έδωσαν το καλό παράδειγμα διενεργώντας συντονισμένους ελέγχους.

Espanhol

en la zona de inspección en carretera de kundl (tirol), la policía alemana, con autorizaciones austriacas para el control de vehículos en las carreteras de austria, trabajó en colaboración con sus homólogos austriacos.4. conclusiones y observaciones

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

gasóliba Ι böhm στυχώς, προς το παρών, δεν διαπιστώνουμε ούτε σε επίπεδο Κοινότητος ούτε σε επίπεδο Κρατών μελών.

Espanhol

hemos podido ver en el informe económico anual de este año que las previsiones de crecimiento en la comunidad europea para los dos próximos años son desastrosamente bajas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Μια σειρά συναρpiαστικών piαράλληλων συνεδριών, εκδηλώσεων και δραστηριοτήτων έδωσαν το στίγ.α τη φετινή Πράσινη Εβδο.άδα.

Espanhol

una serie de fascinantes conferencias y actividades paralelas animaron la semana verde de este año.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Το παρών καθεστώς υλοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της 12ης Ιανουαρίου 2001.

Espanhol

el presente régimen se ajusta al reglamento (ce) no 70/2001 de 12 de enero de 2001.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Έδωσα το λόγο στον κ. tindemans επί προσωπικού

Espanhol

sería conveniente que en adelante su señoría dispusiera de una información más cabal y que también tuviera en cuenta

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αντε να το πάρεις απόφαοη στα 31 σου Ι"

Espanhol

¡bueno, con 31 años no es difícil!.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Η Γαλλία έδωσε το σήμα έναρξης τον περασμένο Μάιο.

Espanhol

en total se acuñarán unos 80.000 millones de monedas antes de su introducción, a principios del año 2002.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Απ' όποια σκοπιά κι αν εξετάσουμε το πάρα-

Espanhol

como ocurre con las naranjas y las mandarinas, la

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αυτό του έδωσε το κίνητρο να εγγραφεί σε μία δραματική σχολή αφού πρώτα

Espanhol

esta actividad le inclinó a entrar en una escuela de arte, después de escribir su tesina sobre la experiencia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Για το θέμα αυτό σημειώνεται ότι η Επιτροπή δεν έδωσε το έγγραφο στη δημοσιότητα.

Espanhol

a este respecto hay que señalar que la comisión no hizo público el documento.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αυτό όμως πρέπει να το πάρουμε στα σοβαρά και να μην το περιλάβουμε στα κομματικά προγράμματα και μόνον.

Espanhol

ahora bien, en la medida que logremos encontrar fórmulas suficientemente vagas, que no llevarán a los estados miem bros a aportar modificaciones a su legislación interna, es posible un acuerdo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Çy Η Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω των πολιτικών και των προγραμμάτων της, έδωσε το έναυσμα.

Espanhol

a la unión europea, con sus políticas y programas ha dado el impulso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η piροστιθέενη αξία του leader+ ήταν ότι έδωσε το αρχικό ερέθισα για την υλοpiοίηση του έργου.

Espanhol

el valor añadido de leader+ fue proporcionar el estímulo inicial del proyecto, tanto a través de debates y consultas sobre la estrategia de desarrollo, como a través de la financiación de una organización que en la actualidad puede solicitar el apoyo de otras entidades públicas y continuar su andadura de forma independiente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Καταπιείτε ολόκληρο το δισκίο µε νερό. ∆εν έχει σηµασία αν θα το πάρετε µε ή χωρίς τροφή.

Espanhol

no importa si lo toma con o sin comida.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,149,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK