Results for ορθοστατικά translation from Greek to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Swedish

Info

Greek

ορθοστατικά

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Swedish

Info

Greek

Ορθοστατικά προβλήµατα

Swedish

mycket vanlig ortostatiska besvär

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θα πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµών και τα µέτρα προφύλαξης ώστε να ελαχιστοποιούνται τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Swedish

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι συγκεκριµένοι ασθενείς πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµού και τα µέτρα προφύλαξης που πρέπει να λάβουν ώστε να ελαχιστοποιήσουν τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Swedish

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι συχνότερες αυτών είναι αυξηµένη δυσκινησία, ναυτία, έµετος, κοιλιακό άλγος, συγκοπή, ορθοστατικά συµπτώµατα, δυσκοιλιότητα, διαταραχές ύπνου, υπνηλία, ψευδαίσθηση.

Swedish

de vanligast förekommande av dessa är ökad dyskinesi, illamående, kräkningar, buksmärta, synkope, ortostatiska besvär, förstoppning, sömnstörningar, sömnighet, hallucinationer.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το κείμενο του σημείου 5.1.3 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 77/649/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«5.1.3. Εξαιρουμένων των παρεμποδίσεων οι οποίες προκαλούνται από τους ορθοστάτες Α, από τα υποστηλώματα διαχωρισμού των μικρών εμπροσθίων σταθερών ή κινητών παραθύρων, στις εξωτερικές κεραίες ραδιοφώνου, τα κάτοπτρα οδηγήσεως και τους υαλοκαθαριστήρες, δεν πρέπει να υπάρχει οποιοδήποτε άλλο εμπόδιο στο άμεσο οπτικό πεδίο του οδηγού για 180° 00 προς τα εμπρός, κάτωθεν οριζοντίου επιπέδου διερχομένου από το v1 και άνωθεν τριών επιπέδων διερχομένων από το v2, εκ των οποίων το ένα είναι κάθετο προς το επίπεδο Χ-Ζ και έχει κλίση 4° 00 προς τα εμπρός κάτω της οριζοντίου και τα άλλα δύο είναι κάθετα προς το επίπεδο Υ-Ζ και έχουν κλίση 4° 00 κάτω της οριζοντίου (βλέπε παράρτημα iv, εικόνα 3).

Swedish

punkt 5.1.3 i bilaga 1 till direktiv 77/649/eeg skall ersättas med följande:%quot%5.1.3 det får inte finnas några hinder utöver de som utgörs av a-stolpar, stolpar för fasta eller rörliga ventilationsfönster, yttre radioantenner, backspeglar och vindrutetorkare inom förarens direkta siktfält 180° framåt nedanför ett horisontalplan genom v1 och ovanför tre plan genom v2, varav ett är vinkelrätt mot planet x-z och lutar framåt och nedåt med 4° från horisontalplanet medan de två andra är vinkelräta mot planet y-z och lutar nedåt med 4° från horisontalplanet (se bilaga 4, figur 3).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,827,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK