Usted buscó: ορθοστατικά (Griego - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Swedish

Información

Greek

ορθοστατικά

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Sueco

Información

Griego

Ορθοστατικά προβλήµατα

Sueco

mycket vanlig ortostatiska besvär

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Θα πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµών και τα µέτρα προφύλαξης ώστε να ελαχιστοποιούνται τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Sueco

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι συγκεκριµένοι ασθενείς πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµού και τα µέτρα προφύλαξης που πρέπει να λάβουν ώστε να ελαχιστοποιήσουν τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Sueco

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι συχνότερες αυτών είναι αυξηµένη δυσκινησία, ναυτία, έµετος, κοιλιακό άλγος, συγκοπή, ορθοστατικά συµπτώµατα, δυσκοιλιότητα, διαταραχές ύπνου, υπνηλία, ψευδαίσθηση.

Sueco

de vanligast förekommande av dessa är ökad dyskinesi, illamående, kräkningar, buksmärta, synkope, ortostatiska besvär, förstoppning, sömnstörningar, sömnighet, hallucinationer.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Το κείμενο του σημείου 5.1.3 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 77/649/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«5.1.3. Εξαιρουμένων των παρεμποδίσεων οι οποίες προκαλούνται από τους ορθοστάτες Α, από τα υποστηλώματα διαχωρισμού των μικρών εμπροσθίων σταθερών ή κινητών παραθύρων, στις εξωτερικές κεραίες ραδιοφώνου, τα κάτοπτρα οδηγήσεως και τους υαλοκαθαριστήρες, δεν πρέπει να υπάρχει οποιοδήποτε άλλο εμπόδιο στο άμεσο οπτικό πεδίο του οδηγού για 180° 00 προς τα εμπρός, κάτωθεν οριζοντίου επιπέδου διερχομένου από το v1 και άνωθεν τριών επιπέδων διερχομένων από το v2, εκ των οποίων το ένα είναι κάθετο προς το επίπεδο Χ-Ζ και έχει κλίση 4° 00 προς τα εμπρός κάτω της οριζοντίου και τα άλλα δύο είναι κάθετα προς το επίπεδο Υ-Ζ και έχουν κλίση 4° 00 κάτω της οριζοντίου (βλέπε παράρτημα iv, εικόνα 3).

Sueco

punkt 5.1.3 i bilaga 1 till direktiv 77/649/eeg skall ersättas med följande:%quot%5.1.3 det får inte finnas några hinder utöver de som utgörs av a-stolpar, stolpar för fasta eller rörliga ventilationsfönster, yttre radioantenner, backspeglar och vindrutetorkare inom förarens direkta siktfält 180° framåt nedanför ett horisontalplan genom v1 och ovanför tre plan genom v2, varav ett är vinkelrätt mot planet x-z och lutar framåt och nedåt med 4° från horisontalplanet medan de två andra är vinkelräta mot planet y-z och lutar nedåt med 4° från horisontalplanet (se bilaga 4, figur 3).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,233,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo