You searched for: ορθοστατικά (Grekiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Swedish

Info

Greek

ορθοστατικά

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Svenska

Info

Grekiska

Ορθοστατικά προβλήµατα

Svenska

mycket vanlig ortostatiska besvär

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Θα πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµών και τα µέτρα προφύλαξης ώστε να ελαχιστοποιούνται τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Svenska

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι συγκεκριµένοι ασθενείς πρέπει να ενηµερώνονται σχετικά µε τον πιθανό κίνδυνο τραυµατισµού και τα µέτρα προφύλαξης που πρέπει να λάβουν ώστε να ελαχιστοποιήσουν τα ορθοστατικά συµπτώµατα.

Svenska

sådana patienter skall informeras om den potentiella risken för skador och försiktighetsåtgärder för att minimera ortostatiska symtom.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι συχνότερες αυτών είναι αυξηµένη δυσκινησία, ναυτία, έµετος, κοιλιακό άλγος, συγκοπή, ορθοστατικά συµπτώµατα, δυσκοιλιότητα, διαταραχές ύπνου, υπνηλία, ψευδαίσθηση.

Svenska

de vanligast förekommande av dessa är ökad dyskinesi, illamående, kräkningar, buksmärta, synkope, ortostatiska besvär, förstoppning, sömnstörningar, sömnighet, hallucinationer.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Το κείμενο του σημείου 5.1.3 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 77/649/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«5.1.3. Εξαιρουμένων των παρεμποδίσεων οι οποίες προκαλούνται από τους ορθοστάτες Α, από τα υποστηλώματα διαχωρισμού των μικρών εμπροσθίων σταθερών ή κινητών παραθύρων, στις εξωτερικές κεραίες ραδιοφώνου, τα κάτοπτρα οδηγήσεως και τους υαλοκαθαριστήρες, δεν πρέπει να υπάρχει οποιοδήποτε άλλο εμπόδιο στο άμεσο οπτικό πεδίο του οδηγού για 180° 00 προς τα εμπρός, κάτωθεν οριζοντίου επιπέδου διερχομένου από το v1 και άνωθεν τριών επιπέδων διερχομένων από το v2, εκ των οποίων το ένα είναι κάθετο προς το επίπεδο Χ-Ζ και έχει κλίση 4° 00 προς τα εμπρός κάτω της οριζοντίου και τα άλλα δύο είναι κάθετα προς το επίπεδο Υ-Ζ και έχουν κλίση 4° 00 κάτω της οριζοντίου (βλέπε παράρτημα iv, εικόνα 3).

Svenska

punkt 5.1.3 i bilaga 1 till direktiv 77/649/eeg skall ersättas med följande:%quot%5.1.3 det får inte finnas några hinder utöver de som utgörs av a-stolpar, stolpar för fasta eller rörliga ventilationsfönster, yttre radioantenner, backspeglar och vindrutetorkare inom förarens direkta siktfält 180° framåt nedanför ett horisontalplan genom v1 och ovanför tre plan genom v2, varav ett är vinkelrätt mot planet x-z och lutar framåt och nedåt med 4° från horisontalplanet medan de två andra är vinkelräta mot planet y-z och lutar nedåt med 4° från horisontalplanet (se bilaga 4, figur 3).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,779,180,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK