Results for צדקתו translation from Hebrew to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

English

Info

Hebrew

צדקתו

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

English

Info

Hebrew

יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃

English

they shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ככתוב פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד׃

English

(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃

English

he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃

English

he shall pray unto god, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

להראות את צדקתו בעת הזאת להיותו צדיק ומצדיק את בן אמונת ישוע׃

English

to declare, i say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויהוה ישיב לאיש את צדקתו ואת אמנתו אשר נתנך יהוה היום ביד ולא אביתי לשלח ידי במשיח יהוה׃

English

the lord render to every man his righteousness and his faithfulness: for the lord delivered thee into my hand to day, but i would not stretch forth mine hand against the lord's anointed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

באמרי לצדיק חיה יחיה והוא בטה על צדקתו ועשה עול כל צדקתו לא תזכרנה ובעולו אשר עשה בו ימות׃

English

when i shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובשוב צדיק מצדקו ועשה עול ונתתי מכשול לפניו הוא ימות כי לא הזהרתו בחטאתו ימות ולא תזכרן צדקתו אשר עשה ודמו מידך אבקש׃

English

again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and i lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will i require at thine hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובשוב צדיק מצדקתו ועשה עול ככל התועבות אשר עשה הרשע יעשה וחי כל צדקתו אשר עשה לא תזכרנה במעלו אשר מעל ובחטאתו אשר חטא בם ימות׃

English

but when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? all his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,515,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK