Results for jelen szerződésben translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

jelen szerződésben

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

nem követeli meg, ugyanaz a jelen szerződésben is.

English

requires - have the same meaning herein.

Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

1.2. a jelen szerződésben használt kifejezések jelentése a következő:

English

1.2 the terms used in this agreement shall have the meaning as set out below:

Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a jelen szerződésben nem szabályzott kérdésekben ptk. És a gt. az irányadó.

English

matters not provided for in this agreement shall be governed by the civil code and the companies act.

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a jelen szerződés angol nyelven készült.

English

this contract has been prepared in english language.

Last Update: 2012-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jelen szerződésre a magyar jogot kell alkalmazni.

English

this agreement shall be governed by hungarian law.

Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a jelen szerződés esetében a feltételeket betarto ák.

English

the ombudsman therefore closes the case.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jelen szerződés teljes folyamatában két döntő pillanat volt.

English

throughout the whole process of this treaty there were two decisive moments.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a jelen szerződés alkalmazásában központi berendezések az alábbiak:

English

for the purposes of this agreement, the following are the central equipment:

Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jelen szerződés elválaszthatatlan részét képezik a következő mellékletek:

English

the following annexes shall be an integral part of this contract:

Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jelen szerződésből származó valamennyi jogvitát felek békés úton rendezik.

English

the parties shall settle amicably any dispute arising from this agreement.

Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az alábbiakban felsorolt mellékletek jelen szerződés elválaszthatatlan részét képezik:

English

the annexes below shall be integral parts of this agreement:

Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a jelen szerződés megkötésének a kft. felé történő bejelentése a vevő kötelezettsége.

English

the buyer shall report the conslusion of this agreement to the company.

Last Update: 2012-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

eladó a foglaló bankszámlájára történő megérkezését a jelen szerződés aláírásával elismeri és nyugtázza

English

the parties put on record that no one has a pre-emption right based on the law on the property pursuant to the applicable legislation in force.

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a vállalkozó a megrendelőt a szállítási címekről legkésőbb a jelen szerződés megkötéséig értesíti.

English

the customer shall notify the contractor of the delivery addresses by the conclusion of this agreement at latest.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a jelen szerződés a különös rendelkezések a/iii. pontjában meghatározott ideig hatályos.

English

this agreement shall be in force for the term specified in clause a/iii of the special provisions.

Last Update: 2013-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a megbízott kizárólagos forgalmazási joggal rendelkezik a jelen szerződés iv. pontjában meghatározott forgalmazói területre.

English

the agent shall have exclusive distribution rights for the distribution area defined in the clause iv hereof.

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a megbízott a jelen szerződés különös rendelkezései a/iv. pontjában meghatározott díjakra jogosult.

English

the mandatee shall be eligible for the fees set forth in clause a/iv of the special provisions of this agreement.

Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a megbízottat a jelen szerződés alapján fennálló kötelezettségei a jelen pont szerinti átadás-átvétel időpontjától terhelik.

English

the mandatee shall bear the obligations hereunder from the time of the delivery and takeover pursuant to this clause.

Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

9.4. a szállító megkérdőjelezhetetlen joga, hogy három hónapos felmondási idővel írásban felmondja a jelen szerződést.

English

9.4 the supplier will have the unquestionable right to withdraw this agreement, upon a three months' written notice.

Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a fenti kötbérek vonatkoznak a jelen szerződés feltételeinek minden egyes megszegésére (és annak következtében fizetendők).

English

these penalties correspond with (and shall be due as a consequence of) any single breach of the provisions thereof.

Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,801,837 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK