Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
milyen célra használják majd fel ezeket az adatokat?
what use will be made of these data?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
az adatokat lehetőleg elektronikus formátumban kell benyújtani.
electronic submission of data would be the desirable form.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meg kell határozni, hogy milyen formátumban kell továbbítani az eurostatnak az ahhoz megfelelően részletes adatokat, hogy az adatokat gyorsan és költséghatékony módon dolgozhassák fel.
it is necessary to specify the format in which the data are to be transmitted to eurostat in sufficient detail to ensure that the data can be processed rapidly and in a cost effective way.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
a bizottság és az efsa megegyeznek abban, hogy az efsa megállapításait milyen formátumban nyújtsa be.
the commission and the efsa shall agree on the format in which the conclusions of the efsa are submitted.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
türelmét kérem a kollégám szabadságon van,hétfőn küldjük az intézkedéseket
my colleague is on leave
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a varázsló segítségével megadhatja, hogy a microsoft access milyen módon exportálja az adatokat. melyik formátumot szeretné használni az exportáláshoz?
this wizard allows you to specify details on how microsoft access should export your data. which export format would you like?
mellékelten küldjük az európai közösség és a norvég királyság közötti, vámügyi együttműködésről szóló egyezményt.
please find attached the text of the agreement on customs cooperation between the european community and the kingdom of norway.
meg kell határozni, hogy milyen formátumban szükséges továbbítani a bizottságnak (eurostat) a vasúti közlekedési adatokat, amelyek megfelelően részletesek ahhoz, hogy azokat gyorsan és költséghatékony módon lehessen feldolgozni.
it is necessary to specify the format in which rail transport data are to be transmitted to the commission (eurostat) in sufficient detail to ensure that the data can be processed rapidly and in a cost-effective way.
a könyvtárakat azért jeleníti meg a program, hogy Ön könnyen ki tudja választani, milyen formátumban szeretné meghallgatni vagy átmásolni a hangsávokat a cd - ről.
the reason that these separate folders exist are so that you can choose in which format you would like to listen to (or copy) the tracks on the cd.
az üzenetet microsoft office outlook rich text (rtf) üzenet formájában küldi. bizonyos címzettek szívesebben fogadnak egyszerű szövegformátumú üzeneteket. milyen formátumban kívánja elküldeni az üzenetet?
you are sending this message in microsoft office outlook rich text format (rtf). some of the recipients prefer to receive only plain text messages. how would you like to send this message?
ezért a tagállamoknak képeseknek kell lenniük arra, hogy szabványos formátumban küldjék el jelentésüket a bizottságnak.
member states should therefore be able to send their reports to the commission in the standard format.