Results for szeretném jelezni translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

szeretném jelezni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

a referenciaminőséget jelezni kell.

English

indicate the reference quality

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

szeretném azonban jelezni, hogy a 27. bekezdés ellen szavaztam:

English

however, i wish to state that i voted against paragraph 27:

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

hibát jelezni (számítógép)

English

to report an error

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

valamit jelezni akarnak ezzel?

English

are you signalling something?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a mérési bizonytalanságot jelezni kell.

English

the uncertainty of measurement.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

az iménti kijelentéssel szeretném nagyon világosan jelezni, hogy az eu nem kívánja elszigetelni burmát.

English

by saying this, i make it very clear that the eu does not want to isolate burma.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

jelezni! - szólt kurtán phileas fogg.

English

"signal her!" said phileas fogg quietly.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ugyanígy az angol verzióban szeretném bushill-matthews úrnak jelezni, hogy a ‘précarité’

English

likewise, in the english version i wish to point out for mr bushill-matthews, that ‘précarité’

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

- szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

English

- i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

szeretném jelezni, hogy nagyra értékelem az előadónk és a bizottság által a fogyasztóügyi politika reformja terén végzett munkát.

English

i would like to express my appreciation of the work done by our rapporteur and that of the commission on the reform of the consumer policy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

- szeretném jelezni, hogy az eu és oroszország közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodásról szóló jelentést támogatom.

English

- i wish to record that i support this report on agreement between the eu and russia on cooperation in science and technology.

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

írásban. - szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

English

in writing. - i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

(sk) szeretném jelezni, hogy milyen mélyen elszomorítanak és nyugtalanítanak az ez év júniusában az orosz föderációban történt események.

English

(sk) i would like to express my sadness and profound disquiet over the events which took place in june this year in the russian federation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

jelezni szeretném, hogy a pse képviselőcsoport támogatni fogja ezt a jelentést.

English

i wish to say that the pse group will be supporting this report.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

elnök úr, először is szeretném jelezni, hogy hálás vagyok a halászati bizottságnak, és különösen az előadójának, guerreiro úrnak ezért a jelentésért.

English

mr president, i would firstly like to extend my gratitude to the fisheries committee and especially its rapporteur, mr guerreiro, for his report.

Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

az alde képviselőcsoport nevében. - elnök asszony, mindenekelőtt szeretném jelezni, hogy megértem a cseh köztársaság és más, nem vízummentes országok frusztrációját.

English

on behalf of the alde group. - madam president, i wish to begin by expressing my understanding of the frustration of the czech republic and other non-visa-waiver countries.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

de villiers úr, szeretném jelezni, hogy megértem közléseit, annál is inkább, mert Ön megkérdőjelezhetetlenül országunk, de európának is egyik jelentős politikai áramlatát képviseli.

English

mr de villiers, i would like to say that i understand your discourse even more given that you indisputably represent a significant political tendency in our country, but also in europe.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

szeretném jelezni teljes körű támogatásomat az európai parlament azon ajánlásához, miszerint a közszolgálati médiaszolgáltatókat arra kell ösztönözni, hogy alternatív információszolgáltatóként legyenek jelen a kizárólag kereskedelmi kritériumok alapján működők mellett.

English

i would like to express my full support for the european parliament's recommendation that public media services should be encouraged to act as alternative providers of information to ones based exclusively on commercial criteria.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a tanácsnak is lesz természetesen beleszólása. szeretném jelezni, hogy a bizottság ebben a vitában a parlament mellett áll, és segíteni fog a tanácsnak abban, hogy megegyezésre jusson a parlamenttel.

English

of course, the council will have its say. i wish to signal that the commission will stand by parliament in this debate and will help the council to arrive at an agreement with parliament.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

elnök úr, azt szeretném jelezni a 7. cikk 57. módosítása szavazási listájával összefüggésben, hogy csak ha az első részt elfogadjuk, akkor esik ki a 106. és a 117. módosítás.

English

mr president, i would just like to say that, on the voting list for article 7, amendment 57, only if the first part is adopted will amendments 106 and 117 fall.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,332,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK